|
PRZECZYTAJ! To ułatwi Ci zrozumienie rozwiązania i pracę nad tym zadaniem. Mówiąc o wydarzeniach zaprzeszłych, musimy zmienić okoliczniki miejsca i czasu (np. „jutro” przechodzi w „następny dzień”. Schemat zmiany okoliczników przedstawiono w poniższej tabelce:
|
Mercredi dernier, je suis part en vacances et rien n'était prêt ! Je n'avais pas encore préparé ma valise et je ne savais pas où était mon passeport. Pour une fois, je stressais de rater l'avion. Je me suis dépêché, j'ai appelé un taxi, et quelques minutes plus tard, j'étais à l'aéroport. Je me suis précipité vers le guichet d'enregistrement, l'hôtesse a ri et je n'ai pas compris pourquoi. Elle m'a rendu mon passeport et m'a gentiment dit que ma réservation était pour le lendemain. J'avais pourtant vérifié la veille !
Tłumaczenie: W zeszłą środę wyjechałem na wakacje i nic nie było gotowe! Nie spakowałem jeszcze walizki i nie wiedziałem, gdzie jest mój paszport. Po raz pierwszy byłem zestresowany tym, że spóźnię się na samolot. Spieszyłem się, zadzwoniłem po taksówkę i kilka minut później byłem na lotnisku. Popędziłem do stanowiska odprawy, recepcjonistka roześmiała się, a ja nie rozumiałem dlaczego. Oddała mi paszport i uprzejmie powiedziała, że moja rezerwacja była na następny dzień. Tymczasem ja odprawiłem się dzień wcześniej!
Agnieszka Sumyk
Nauczycielka języka francuskiego
Tutaj pojawi się lista Twoich książek
Zaloguj się i zacznij tworzyć ją już teraz.

