|
PRZECZYTAJ! To ułatwi Ci zrozumienie rozwiązania i pracę nad tym zadaniem. Kiedy tworzymy stopień wyższy przymiotników (lub przysłówków), korzystamy z 3 różnych konstrukcji:
Niektóre przymiotniki i przysłówki nie tworzą jednak stopnia wyższego w ten sposób (są nieregularne). Należą do nich: bien (dobrze) → mieux (lepiej); bon (dobry) → meilleur (lepszy); bonne (dobra) → meilleure (lepsza); mauvais (zły) → pire (gorszy).
Oprócz stopniowania przymiotników i przysłówków, możemy też tworzyć porównania dotyczące liczby/ilości, które łączą się z rzeczownikiem:
Możemy również porównywać czynności:
|
a. Les publications de Johann sont plus appréciées que les publications de Paul.
Tłumaczenie: Publikacje Johanna są bardziej doceniane niż publikacje Paula.
b. Les humains réalisent de meilleures œuvres d'art que les intelligences artificielles.
Tłumaczenie: Ludzie tworzą lepsze dzieła sztuki niż sztuczna inteligencja.
c. Un programme informatique fait parfois preuve d'autant de créativité qu'un artiste.
Tłumaczenie: Program komputerowy czasami wykazuje się taką samą kreatywnością, jak artysta.
d. On ressent moins d'émotions quand on voit l'œuvre sur un écran que quand on va à une exposition.
Tłumaczenie: Odczuwamy mniej emocji, kiedy widzimy dzieło na ekranie, niż gdy idziemy na wystawę.
e. Adel dessine mieux que Clara.
Tłumaczenie: Adel rysuje lepiej niż Clara.
Agnieszka Sumyk
Nauczycielka języka francuskiego
Tutaj pojawi się lista Twoich książek
Zaloguj się i zacznij tworzyć ją już teraz.

