Czas przeszły l'imparfait używany jest do wspominania oraz do opisywania okoliczności danej sytuacji w przeszłości, np. jak się wtedy czuliśmy czy jaka była pogoda, np. Il faisait beau. (Była ładna pogoda.), Nous étions malades. (Byliśmy chorzy.). Za jego pomocą wyrażamy też, jakie zwyczaje mieliśmy w przeszłości, np. Je me promenais comme d'habitude. (Jak zwykle spacerowałem.)
Aby utworzyć czas l'imparfait, należy wziąć temat czasownika (to, co pozostaje po odcięciu końcówki w czasie teraźniejszym czasownika w 1. osobie liczby mnogiej), a następnie dodać do niego odpowiednie końcówki, które przedstawiono w tabelce. W tabeli znajduje się także przykładowo odmieniony czasownik habiter (mieszkać).
| Je | -ais | habitais |
| Tu | -ais | habitais |
| Il/Elle/On | -ait | habitait |
| Nous | -ions | habitions |
| Vous | -iez | habitiez |
| Ils/Elles | -aient | habitaient |
1. Je voyais la mer.
Tłumaczenie: Widziałem morze.
2. Nous étions tous d'accord.
Tłumaczenie: Wszyscy się zgadzaliśmy.
3. Ils faisaient des bêtises.
Tłumaczenie: Popełniali głupstwa.
4. Je connaissais la musique.
Tłumaczenie: Znałem muzykę.
5. Ils ne comprenaient pas.
Tłumaczenie: Nie rozumieli.
6. Qu'est-ce que tu lisais ?
Tłumaczenie: Co czytałeś?
7. On allait à la plage.
Tłumaczenie: Chodziliśmy na plażę.
8. Nous habitions au Caire.
Tłumaczenie: Mieszkaliśmy w Kairze.
9. Il dormait toute la journée.
Tłumaczenie: Spał przez cały dzień.
10. Vous aviez raison.
Tłumaczenie: Mieliście rację.
11. On ne se promenait pas souvent.
Tłumaczenie: Nieczęsto spacerowaliśmy.
12. Je choisissais toujours le plus compliqué.
Tłumaczenie: Zawsze wybierałem to, co najbardziej skomplikowane.
13. Qu'est-ce que tu mangeais ?
Tłumaczenie: Co jadłeś?
Wyjaśnienie gramatyczne:
Agnieszka Sumyk
Nauczycielka języka francuskiego
Zobacz lekcje, które wyjaśnią temat krok po kroku:
Tutaj pojawi się lista Twoich książek
Zaloguj się i zacznij tworzyć ją już teraz.

