W języku francuskim bardzo popularna jest konstrukcja il y a (tam jest/znajduje się). Jest to forma bezosobowa i nieodmienna, tzn. że w liczbie mnogiej ma taką samą formę, np. Il y a une voiture. (Tam jest samochód). -> Il y a des voitures. (Tam są samochody.).
W zdaniu przeczącym ta konstrukcja przybiera formę il n'y a pas de/d', np. Il n'y a pas de voitures. (Nie ma samochodów).
Dans ce collège, il y a un laboratoire de sciences, une cour de récréation, une cantine, un gymnase et des salles de cours.
Tłumaczenie: W tej szkole jest laboratorium, szkolne boisko, stołówka, sala gimnastyczna i sale lekcyjne.
Dans ce collège, il n'y a pas de salle informatique, de CDI, d'élèves et d'infirmerie.
Tłumaczenie: W tej szkole nie ma sali informatycznej, biblioteki, uczniów ani gabinetu pielęgniarki.
Agnieszka Sumyk
Nauczycielka języka francuskiego
Tutaj pojawi się lista Twoich książek
Zaloguj się i zacznij tworzyć ją już teraz.

