Większość przysłówków tworzymy, dodając do formy żeńskiej przymiotnika końcówkę -ment, np. plein -> pleinement (pełno); sérieux -> sérieusement (poważnie); attentif -> attentivement (uważnie).
Jeśli jednak przymiotnik kończy się samogłoską -i, -u, -e albo -é, to końcówkę -ment dodajemy do rodzaju męskiego, np. joli -> joliment (ładnie); vrai -> vraiment (naprawdę).
Dla przymiotników, które kończą się na -ent lub -ant, przy tworzeniu przysłówka dodajemy końcówkę -emment (zamiast -ent) lub -amment (zamiast -ant), np. élégant -> élégamment (elegancko); récent -> récemment (ostatnio).
Istnieje też kilka wyjątków, w których mamy trudność ortograficzną i zamiast -ment dodajemy do nich końcówkę -ément: w ten sposób łatwiej jest je nam wymówić. Należą do nich: profond -> profondément (głęboko); énorme -> énormément (ogromnie) oraz précis -> précisément (dokładnie).
- insolent (bezczelny) → insolemment (bezczelnie)
- passif (pasywny) → passivement (pasywnie)
- intense (intensywny) → intensément (intensywnie)
- paisible (spokojny, pokojowy) → paisiblement (spokojnie, pokojowo)
- réel (prawdziwy) → réellement (naprawdę)
- franc (szczery) → franchement (szczerze)
- complet (pełny, kompletny) → complètement (kompletnie)
- rapide (szybki) → rapidement (szybko)
- calme (spokojny) → calmement (spokojnie)
- fou (szalony) → follement (szaleńczo)
- frais (świeży) → fraîchement (świeżo)
- faux (fałszywy) → faussement (fałszywie)
Agnieszka Sumyk
Nauczycielka języka francuskiego
Zobacz lekcje, które wyjaśnią temat krok po kroku:
Tutaj pojawi się lista Twoich książek
Zaloguj się i zacznij tworzyć ją już teraz.

