1. On va choisir n'importe quel moyen.
Tłumaczenie: Który środek wybierzemy? - Wybierzemy jakikolwiek środek.
2. On peut s'adresser à n'importe qui.
Tłumaczenie: Do kogo można się zwrócić? - Można się zwrócić do kogokolwiek.
3. N'importe quelle énergie nous convient.
Tłumaczenie: Które źródło energii wam odpowiada? - Odpowiada nam dowolne źródło energii.
4. Je vais dire n'importe quoi pour m'excuser.
Tłumaczenie: Co powiesz, żeby przeprosić? - Powiem cokolwiek, żeby przeprosić.
5. Nous proposons n'importe quelles solutions.
Tłumaczenie: Jakie rozwiązania proponujecie? - Proponujemy jakiekolwiek rozwiązania.
6. On peut consulter n'importe quel site.
Tłumaczenie: Którą stronę internetową możemy odwiedzić? - Możemy odwiedzić dowolną stronę internetową.
7. Nous pouvons organiser cette vente n'importe quand.
Tłumaczenie: Kiedy możecie zorganizować tę wyprzedaż? - Możemy zorganizować tę wyprzedaż kiedykolwiek.
8. On peut aider les victimes n'importe comment.
Tłumaczenie: Jak można pomóc ofiarom? - Ofiarom można pomóc w dowolny sposób.
9. Nous voulons aller nous reposer n'importe où.
Tłumaczenie: Gdzie chcecie odpocząć? - Chcemy odpocząć gdziekolwiek.
10. Ils doivent s'adresser à n'importe quel professeur.
Tłumaczenie: Do którego nauczyciela powinni się zwrócić? - Powinni się zwrócić do jakiegokolwiek nauczyciela.
Agnieszka Sumyk
Nauczycielka języka francuskiego
Zobacz lekcje, które wyjaśnią temat krok po kroku:
Tutaj pojawi się lista Twoich książek
Zaloguj się i zacznij tworzyć ją już teraz.

