a. 2.39 millions
tłumaczenie: Ilu jest studentów w 2012 roku? - 2,39 miliona
uzasadnienie: L'Institut de la statistique annonce qu'il n'y a jamais eu autant d'étudiants : 2.39 millions, soit un et demi pour cent de plus qu'en 2011.
b. Faux
tłumaczenie: Jest tyle samo studentów w 2012 roku co w 2011 roku - fałsz.
Justification: Il n'y a jamais eu autant d'étudiants : 2.39 millions, soit 1.5 % de plus qu'en 2011.
- Le journaliste affirme que le taux de réussite au baccalauréat augmente et qu'il y a une forte pression sociale vers les études supérieurs.
tłumaczenie: Jak dziennikarz wyjaśnia tę sytuację? - Dziennikarz mówi, że wzrasta odsetek osób, które zdały maturę, oraz jest silna presja społeczna w kierunku wyższego wykształcenia.
c. Les entreprises font confiance aux écoles ingénieurs.
tłumaczenie: Jakiemu wykształceniu ufają przedsiębiorstwa? - Przedsiębiorstwa ufają politechnikom.
uzasadnienie: Et en effet, les entreprises font confiance à certaines filières et aux diplômes. Et en premier, les écoles d'ingénieurs.
d. Vrai
tłumaczenie: Jest coraz więcej osób zapisanych na studia - prawda.
Justification: C'est pourtant l'université qui continue à accueillir le plus d'étudiants... Un million et demi d'étudiants sont inscrits à l'université.
e. En sciences humaines et sociales, droit, sciences politiques et sciences économiques.
tłumaczenie: Na jakie kierunki studenci najczęściej się zapisują? - Na kierunki humanistyczne i społeczne, prawo, politologię i ekonomię.
uzasadnienie: Dont 230 000 en sciences humaines et sociales. Plus de 200 000 étudiants également en droit, sciences politiques et sciences économiques.
f. En sciences.
tłumaczenie: Na jakie kierunku najrzadziej się zapisują? - Na studia związane z przedmiotami ścisłymi i przyrodniczymi (fizyka, matematyka, chemia, biologia, geografia).
uzasadnienie: Mais qu'il y a de moins en moins d'étudiants en sciences.
g. Faux
tłumaczenie: Wśród osób, które studiują, jest tyle samo dzieci kadry kierowniczej co dzieci pracowników fizycznych - fałsz.
Justification: Seulement 11 % des étudiants viennent de familles d'ouvriers.
Agnieszka Sumyk
Nauczycielka języka francuskiego
Zobacz lekcje, które wyjaśnią temat krok po kroku:
Tutaj pojawi się lista Twoich książek
Zaloguj się i zacznij tworzyć ją już teraz.

