a. pour
tłumaczenie: Widzimy doskonałą okazję, żeby wykorzystać silne strony każdego pokolenia.
b. afin que
tłumaczenie: Ich funkcje muszą mieć prawdziwy sens, żeby ich potencjał mógłby być wyeksponowany.
c. afin de
tłumaczenie: Pokolenie X przyjmuje ambitnych młodych, żeby dzielić się swoimi umiejętnościami i swoją wiedzą.
d. pour que
tłumaczenie: Chcę zrobić harmonogram, żeby moi pracownicy mogli się zorganizować.
e. pour
tłumaczenie: Czego bym nie zrobił, żeby ci sprawić przyjemność...
f. pour
tłumaczenie: To w słusznej sprawie.
Agnieszka Sumyk
Nauczycielka języka francuskiego
Tutaj pojawi się lista Twoich książek
Zaloguj się i zacznij tworzyć ją już teraz.

