a.
- je me demande -> le présent (czas teraźniejszy)
- ma vie aurait peu être -> le conditionnel passé
- j'avais pris -> le plus-que-parfait
tłumaczenie: Zastanawiam się, czy moje życie mogłoby być inne, gdybym podjął inne decyzje.
b.
- je n'étais pass allée -> le plus-que-parfait
- je serais -> le conditionnel présent
- l'homme qui partage -> le présent (czas teraźniejszy)
tłumaczenie: Czy gdybym nie wyszła tego wieczoru, to byłabym w związku z mężczyzną, który dziś dzieli ze mną życie?
c.
- je n'avais pas été -> le plus-que-parfait
- j'aurais fait la connaissance -> le conditionnel passé
tłumaczenie: Czy gdybym nie była na forach, poznałabym tych niezwykłych ludzi?
d.
- j'avais fait -> le plus-que-parfait
- je serais partie -> le conditionnel passé
tłumaczenie: Gdybym wykonywała inny zawód niż pielęgniarka, to czy wyjechałabym na drugi koniec świata?
Agnieszka Sumyk
Nauczycielka języka francuskiego
Tutaj pojawi się lista Twoich książek
Zaloguj się i zacznij tworzyć ją już teraz.

