1. Chloé a mal partout, elle tousse et elle a le nez qui coule.
Tłumaczenie: Jaki jest problem Chloé? - Chloé wszystko boli, kaszle i ma katar.
Uzasadnienie: Docteur, j'ai mal partout. (...) J'ai mal à la gorge, à la tête, aux muscles. (...) Je tousse et j'ai le nez qui coule.
2. Elle a la grippe.
Tłumaczenie: Na jaką chorobę cierpi? - Ona ma grypę.
Uzasadnienie: Effectivement, vous avez la grippe.
3. Elle doit prendre des médicaments et rester au lit pendant cinq jours.
Tłumaczenie: Jakiego leczenia musi przestrzegać? - Musi brać leki i zostać w łóżku przez pięć dni.
Uzasadnienie: Je vais vous prescrire des médicaments. (...) Et gardez au lit pendant cinq jours au moins.
4. Pour calmer le rhume, le docteur Vabien lui prescrit des gouttes.
Tłumaczenie: Co doktor Vabien przepisał jej na katar? - Na katar doktor Vabien przepisał jej krople.
Uzasadnienie: J'ajoute des gouttes à mettre dans le nez, quand il est bouché.
Przykładowe rozwiązanie:
(Poniżej przedstawiona jest przykładowa odpowiedź na pytanie. Każdy uczeń może ułożyć ją w inny sposób. Poniższe rozwiązanie traktuj jako wzór, na podstawie którego stworzysz swoją wypowiedź.)
5. Moi, je prends parfois froid. Pour me soigner, je reste au lit, je dors beaucoup et je prends des médicaments : une pastille contre le mal de gorge, un comprimé contre la fièvre, un sirop contre la toux et des gouttes pour le nez qui coule.
Tłumaczenie: A ty, czy często łapiesz przeziębienie? Wyjaśnij, jak się leczysz. - Ja czasami łapię przeziębienie. Żeby się wyleczyć, zostaję w łóżku, dużo śpię i biorę leki: pastylkę do ssania na ból gardła, tabletkę na gorączkę, syrop na kaszel i krople do nosa na katar.
Agnieszka Sumyk
Nauczycielka języka francuskiego
Tutaj pojawi się lista Twoich książek
Zaloguj się i zacznij tworzyć ją już teraz.

