Czas przeszły złożony le passé composé tworzy się za pomocą schematu: czasownik posiłkowy être/avoir w czasie teraźniejszym + imiesłów czasu przeszłego (participe passé). Używamy go do określenia konkretnych czynności w przeszłości oraz czynności w przeszłości, które następowały po sobie.
Czasownik être jest używany jako czasownik posiłkowy w le passé composé tylko dla czasowników zwrotnych (np. se laver - myć się, se marier - pobrać się) oraz kilku konkretnych tzw. czasowników ruchu:
- venir - przychodzić
- devenir - stawać się
- aller - iść, jechać
- rentrer - wracać
- rester - pozostawać
- arriver - przybyć
- partir - wyjeżdżać
- entrer - wchodzić
- sortir - wychodzić
- monter - wspinać się, wchodzić na górę
- descendre - schodzić
- passer - przejeżdżać, mijać
- tomber - spadać
- naître - rodzić się
- mourir - umierać
Dla wszystkich pozostałych czasowników, czasownikiem posiłkowym w le passé composé jest avoir.
Należy pamiętać, że jeśli tworzymy le passé composé z czasownikiem posiłkowym être, to le participe passé należy uzgodnić, tzn. jeżeli podmiot jest rodzaju żeńskiego, to trzeba dodać końcówkę -e, a jeżeli podmiot jest w liczbie mnogiej - należy dodać -s, np. Elle s'est lavée. (Ona się myła.) Ils se sont couchés. (Oni kładli się spać.) Elles sont parties. (One wyjechały.)
W przypadku czasownika posiłkowego avoir uzgadniamy imiesłów czasu przeszłego, kiedy dopełnienie znajduje się przed czasownikiem, np. Gdzie są jabłka, które położyłem na stole? - Où sont les pommes que j'ai laissées sur la table ? ; Przeczytałeś książki, które ci pożyczyłam? - Tu as lu les livres que je t'ai prêtés ?
1. vue
Tłumaczenie: Popatrz, to jest sukienka, którą widzieliśmy na witrynie sklepu vintage.
2. réservés
Tłumaczenie: Nasze bilety powrotne? Zarezerwowałem je.
3. nie trzeba uzgadniać
Tłumaczenie: Otrzymałem wieści od moich rodziców, którzy podróżują do Stanów Zjednoczonych.
4. connues
Tłumaczenie: Przedstawiam wam znajome, które poznaliśmy w Paryżu.
5. nie trzeba uzgadniać
Tłumaczenie: Nie przymierzyliśmy ubrań przed kupieniem ich.
6. nie trzeba uzgadniać
Tłumaczenie: Masz puchową kurtkę? Tak, wziąłem jedną.
7. commandés
Tłumaczenie: Przynieśliśmy im natychmiast dania, które zamówiły.
8. nie trzeba uzgadniać
Tłumaczenie: Wynajęliśmy dom w Rzymie.
Agnieszka Sumyk
Nauczycielka języka francuskiego
Tutaj pojawi się lista Twoich książek
Zaloguj się i zacznij tworzyć ją już teraz.

