Kiedy chcemy wyrazić żal, winę, sformułować zdanie na temat niepotwierdzonych informacji lub hipotezy dotyczące przeszłości, to używamy trybu Conditionnel passé, np. Tu aurais dû me prévenir ! - Powinieneś był mnie ostrzec!; L'inondation aurait inondé la moitié de la province. - Powódź zatopiła prawdopodobnie połowę województwa.; Il aurait pu venir, mais il n'a pas voulu. - Mógłby przyjść, ale nie chciał.
Schemat tworzenia czasownika w tym trybie to: être/avoir odmieniony w conditionnel présent + participe passé.
W tabeli przedstawiono czasowniki posiłkowe être i avoir odmienione w trybie conditionnel présent.
| être | avoir | |
| Je | serais | aurais |
| Tu | serais | aurais |
| Il/Elle/On | serait | aurait |
| Nous | serions | aurions |
| Vous | seriez | auriez |
| Ils/Elles | seraient | auraient |
1. aurais dû; aurais voulu
Tłumaczenie: Dlaczego do mnie nie napisałeś? Miałeś mnie poinformować o twoim przyjeździe. - Tak, chciałem do ciebie napisać, ale zapomniałem.
2. aurait pu
Tłumaczenie: SNCF (francuski odpowiednik PKP) mogło uprzedzić pasażerów o zmianie rozkładu jazdy pociągów.
3. aurais aimé
Tłumaczenie: Chciałem prowadzić życie włóczęgi, ale to nie było możliwe.
4. auraient fait mieux
Tłumaczenie: Lepiej byłoby, gdyby nie zostawali zbyt długo na słońcu. Teraz cierpią z powodu oparzeń słonecznych.
5. auriez dû; auriez évité
Tłumaczenie: Powinniście byli polecieć samolotem dzień wcześniej, w ten sposób uniknęlibyście strajku pilotów Air France.
6. aurions pu
Tłumaczenie: Wiedząc o pladze urlopowiczów na koniec lipca, mogliśmy byli zaplanować nasze wakacje na czerwiec.
Agnieszka Sumyk
Nauczycielka języka francuskiego
Zobacz lekcje, które wyjaśnią temat krok po kroku:
Tutaj pojawi się lista Twoich książek
Zaloguj się i zacznij tworzyć ją już teraz.

