a. Il présente le Salon des voyages.
Tłumaczenie: Jakie targi przedstawia dziennikarz? - On przedstawia targi podróżnicze.
Uzasadnienie: Ce week-end, notre ville organise le Salon des voyages.
b. L'année dernière, 25 000 visiteurs sont venus.
Tłumaczenie: Ilu odwiedzających przyszło w ubiegłym roku? - W ubiegłym roku przyszło 25 000 odwiedzających.
Uzasadnienie: L'année dernière, le thème était « Les professionnels du voyage » et 25 000 personnes sont venues.
c. Cette année, le thème est « Les nouvelles habitudes touristiques ».
Tłumaczenie: Jaki jest temat tegorocznych targów? - W tym roku temat to „Nowe zwyczaje turystyczne”.
Uzasadnienie: Grâce au thème de cette année, « Les nouvelles habitudes touristiques », on attend 30 000 visiteurs !
d. C'est le maire de la ville qui encourage le public à venir au salon.
Tłumaczenie: Kto zachęca publikę do przyjścia na targi? - To burmistrz miasta zachęca publikę do przyjścia na targi.
Uzasadnienie: Le maire de la ville pense que les jeunes, les personnes âgées et les parents vont adorer ce nouveau salon.
e. L'objectif est de mieux comprendre que le tourisme et l'écologie vont bien ensemble.
Tłumaczenie: Jaki jest cel tych darmowych wydarzeń? - Celem jest lepsze zrozumienie, że turystyka i ekologia pasują do siebie.
Uzasadnienie: Vous pourrez aussi découvrir de nouvelles activités gratuites pour mieux comprendre que le tourisme et l'écologie vont bien ensemble !
f. 1.
Tłumaczenie: Co możesz zrobić w niedzielę, o godzinie 14:00? - Wysłuchać debaty.
Uzasadnienie: N'oubliez pas la grande rencontre entre la maire, un directeur d'une réserve naturelle et un responsable de voyages à l'étranger dimanche à 14 heures.
Agnieszka Sumyk
Nauczycielka języka francuskiego
Zobacz lekcje, które wyjaśnią temat krok po kroku:
Tutaj pojawi się lista Twoich książek
Zaloguj się i zacznij tworzyć ją już teraz.

