Kiedy chcemy powiedzieć, że coś nas boli, używamy konstrukcji: odmieniony czasownik avoir + mal + rodzajnik ściągnięty à, np. J'ai mal au gorge. - Boli mnie gardło.; Elle a mal aux pieds. - Bolą ją stopy.
Formy rodzajników ściągniętych przedstawiono w tabelce.
| rodzaj męski | au |
| rodzaj żeński | à la |
| liczba pojedyncza przed samogłoską | à l' |
| liczba mnoga | aux |
a. à la main
Tłumaczenie: Boli go dłoń.
b. au dos
Tłumaczenie: Bolą ją plecy.
c. à la tête
Tłumaczenie: Boli ją głowa.
d. au cou
Tłumaczenie: Boli go kark.
e. à la jambe
Tłumaczenie: Boli ją noga.
Agnieszka Sumyk
Nauczycielka języka francuskiego
Tutaj pojawi się lista Twoich książek
Zaloguj się i zacznij tworzyć ją już teraz.

