a. Il y a des jardins et des chaises longues.
Tłumaczenie: Są tam ogrody. Są tam leżaki. → Są tam ogrody i leżaki.
b. Le projet et un peu délirant mais il va se produire.
Tłumaczenie: Projekt jest nieco szalony. Projekt się uda. → Projekt jest nieco szalony, ale się uda.
c. On sait que le chantier commence en 2015 mais on ne sait pas quand il sera livré.
Tłumaczenie: Wiemy, że budowa rozpoczyna się w 2015 roku. Nie wiemy, kiedy budowa będzie skończona. → Wiemy, że budowa rozpoczyna się w 2015 roku, ale nie wiemy, kiedy będzie skończona.
d. C'est un endroit où les adultes et les enfants se régalent.
Tłumaczenie: To jest miejsce, gdzie dorośli dobrze się bawią. To jest miejsce, gdzie dzieci dobrze się bawią. → To jest miejsce, gdzie dzieci i dorośli dobrze się bawią.
e. Il y aura de nouveaux espaces mais pas de nouveaux équipements.
Tłumaczenie: Będą nowe powierzchnie. Nie będzie nowego wyposażenia. → Będą nowe powierzchnie, ale nie nowe wyposażenia.
Agnieszka Sumyk
Nauczycielka języka francuskiego
Zobacz lekcje, które wyjaśnią temat krok po kroku:
Tutaj pojawi się lista Twoich książek
Zaloguj się i zacznij tworzyć ją już teraz.

