a. C'est le site seformer.fr qui organise ce salon.
Tłumaczenie: Kto organizuje te targi? - Te targi organizuje serwis seformer.fr.
Uzasadnienie: Programmes et invitations gratuits sur seformer.fr
b. Ce salon dure 2 jours.
Tłumaczenie: Ile dni trwają te targi? - Te targi trwają 2 dni.
Uzasadnienie: Paris, 21 et 23 mars
c. À qui s'adresse ce salon ? (Do kogo są skierowane te targi?)
- À des étudiants. (Do studentów.)
- À des professeurs. (Do nauczycieli.)
- À des personnes qui travaillent. (Do osób, które pracują.)
- À des personnes qui cherchent un emploi. (Do osób, które szukają pracy.)
- À des personnes qui veulent changer de voie. (Do osób, które chcą się przebranżowić.)
Uzasadnienie: Vous avez envie de changer de carrière ? Vous voulez travailler dans un autre domaine ? Votre travail ne vous plaît pas ?
d. Ils cherchent une formation pour changer de travail.
Tłumaczenie: Czego szukają osoby, które przychodzą na te targi? - Szukają szkolenia, żeby zmienić pracę.
Uzasadnienie: Vous voulez travailler dans un autre domaine ? Choisissez la meilleure formation
Agnieszka Sumyk
Nauczycielka języka francuskiego
Zobacz lekcje, które wyjaśnią temat krok po kroku:
Tutaj pojawi się lista Twoich książek
Zaloguj się i zacznij tworzyć ją już teraz.

