| Tekst |
Błędy |
|
En 1789, beaucoup de gens en France se sont révoltés contre les privilèges de la République. (W 1789 roku wielu Francuzów zbuntowało się przeciwko przywilejom Republiki.) |
1) En 1832, beaucoup de gens en France se sont révoltés contre les privilèges 2) de l'aristocratie. (W 1832 roku wielu Francuzów zbuntowało się przeciwko przywilejom arystokracji.) |
|
Après la prise du palais des Tuileries, le 14 juillet, la Révolution française a gagné toute la France et beaucoup de choses ont changé : (Po zdobyciu Pałacu Tuilerie 14 lipca, Rewolucja francuska objęła całą Fracnję i wiele się zmieniło) |
3) Après la prise de la Bastille, le 14 juillet, la Révolution française a gagné toute la France et beaucoup de choses ont changé : (Po zdobyciu Bastylii 14 lipca, Rewolucja francuska objęła całą Francję i wiele się zmieniło) |
|
- on a donné de nouvelles couleurs au drapeau français : le blanc pour la ville de Paris, le bleu et le rouge pour la monarchie. (- nadaliśmy nowe kolory francuskiej fladze: biel dla Paryża oraz niebieski i czerwony dla monarchii.) |
4) - on a donné de nouvelles couleurs au drapeau français : le blanc pour la monarchie, le bleu et le rouge pour la ville de Paris. (- nadaliśmy nowe kolory francuskiej fladze: biel dla monarchii oraz niebieski i czerwony dla Paryża.) |
|
- on a proclamé une nouvelle devise : "Liberté. Égalité. Diversité." (- ogłosiliśmy nową dewizę: "Wolność, Równość, Różnorodność".) |
5) - on a proclamé une nouvelle devise : "Liberté. Égalité. "Fraternité." (- ogłosiliśmy nową dewizę: "Wolność, Równość, Braterstwo".) |
|
- on a chanté un nouvel hymne national, la "Marianne". (- odśpiewaliśmy nowy hymn państwowy, "Marianne".) |
6) - on a chanté un nouvel hymne national, la "Marseillaise". (- odśpiewaliśmy nowy hymn państwowy, "Marsylianka".) |
|
Un peintre romantique, Auguste Renoir, a représenté une femme sur une barricade. C'est le symbole de la liberté et de la révolution. (Malarz romantyczny Auguste Renoir przedstawił kobietę na barykadzie. To symbol wolności i rewolucji.) |
7) Un peintre romantique, Eugène Delacroix, a représenté une femme sur une barricade. C'est le symbole de la liberté et de la révolution. (Malarz romantyczny Eugène Delacroix przedstawił kobietę na barykadzie. To symbol wolność i rewolucji.) |
|
On peut voir ce tableau au Centre Pompidou. (Możemy obejrzeć ten obraz w centrum Pompidou.) |
8) On peut voir ce tableau au musée du Louvre. (Możemy obejrzeć ten obraz w Luwrze.) |
Agnieszka Sumyk
Nauczycielka języka francuskiego
Tutaj pojawi się lista Twoich książek
Zaloguj się i zacznij tworzyć ją już teraz.

