a. Avant, les jeunes québécois ont suivi l'actualité dans les journaux ou à la radio. Aujourd'hui, les jeunes suivent l'actualité sur Internet, sur les réseaux sociaux.
Tłumaczenie: Gdzie młodzi mieszkańcy Quebecu śledzą obecnie aktualności? A wcześniej? - Wcześniej młodzi mieszkańcy Quebecu śledzili aktualności w dziennikach lub w radiu. Obecnie młodzież śledzi aktualności w Internecie, w mediach społecznościowych.
b. Pour les jeunes, des médias traditionnels ne donnent pas l'information en temps réel et ils ne donnent pas tous types d'information.
Tłumaczenie: Według młodzieży, jaki jest problem tradycyjnych mediów? - Według młodzieży tradycyjne media nie przekazują informacji w czasie rzeczywistym i nie przekazują wszystkich rodzajów informacji.
c. Ils regardent la télévision sur Internet, parce qu'ils ne veulent pas un horaire imposé.
Tłumaczenie: Dlaczego młodzież ogląda telewizję w Internecie? - Oglądają telewizję w Internecie, ponieważ nie chcą mieć narzuconego harmonogramu.
Agnieszka Sumyk
Nauczycielka języka francuskiego
Zobacz lekcje, które wyjaśnią temat krok po kroku:
Tutaj pojawi się lista Twoich książek
Zaloguj się i zacznij tworzyć ją już teraz.

