Zaimkami osobowymi w funkcji dopełnienia dalszego nazywa się COI (les compléments d'objet indirects). Są to zaimki, które zastępują rzeczowniki odnoszące się do tego, dla kogo jest wykonywana dana czynność, co w języku polskim odpowiada dopełnieniu. Zwykle zastępują osobę. Jeśli mamy wątpliwości, czy dane słowo jest COI, możemy zadać pytanie komu? do kogo? (à qui), np.
Il m'apporte le repas. - à qui ? Il apporte le repas à moi*. (Przyniósł mi posiłek. - komu? dla kogo? - Przyniósł posiłek dla mnie.)
*Warto zapamiętać, że formy me i te zmieniają się w trybie rozkazującym na moi i toi, np. Przynieś mi! - Apporte-moi!
Je lui téléphone. - à qui ? Je téléphone à ma mère. (Dzwonię do niej. - do kogo? - Dzwonię do mojej mamy.)
Należy zwrócić uwagę, że COI znajduje się zawsze przed czasownikiem.
W tabelce przedstawiono formy COI.
| Je | me |
| Tu | te |
| Il/Elle | lui |
| Nous |
nous |
| Vous |
vous |
| Ils/Elles |
leur |
a) Tu lui donnes le livre.
Tłumaczenie: Dajesz książkę twojej siostrze. -> Dajesz jej książkę.
b) Vous me montrez les photos.
Tłumaczenie: Pokazujecie zdjęcia mnie. -> Pokazujecie mi zdjęcia.
c) Tu leur poses des questions.
Tłumaczenie: Zadajesz pytania nauczycielom. -> Zadajesz im pytania.
d) Vous leur demandez l'heure.
Tłumaczenie: Pytacie waszych kolegów o godzinę. -> Pytacie ich o godzinę.
e) Nous lui présentons nos amis.
Tłumaczenie: Przedstawiamy Clarze naszych przyjaciół. -> Przedstawiamy jej naszych przyjaciół.
f) Vous lui racontez une histoire.
Tłumaczenie: Opowiadacie historię Hugo. -> Opowiadacie mu historię.
Agnieszka Sumyk
Nauczycielka języka francuskiego
Tutaj pojawi się lista Twoich książek
Zaloguj się i zacznij tworzyć ją już teraz.

