W języku francuskim bardzo popularna jest konstrukcja il y a (tam jest/znajduje się). Jest to forma bezosobowa i nieodmienna, tzn. że w liczbie mnogiej ma taką samą formę, np. Il y a une voiture. (Tam jest samochód). -> Il y a des voitures. (Tam są samochody.).
W zdaniu przeczącym ta konstrukcja przybiera formę il n'y a pas de/d', np. Il n'y a pas de voitures. (Nie ma samochodów).
Przykładowe rozwiązanie:
(Poniżej przedstawione są przykładowe opisy. Każdy uczeń może ułożyć je w inny sposób. Poniższe rozwiązanie traktuj jako wzór, na podstawie którego stworzysz swoją wypowiedź.)
Dans la classe d'Audrey, il y a beaucoup d'élèves. Les élèves ont les crayons et les feuilles. Il y a aussi une carte et un tableau blanc. Dans la classe de Babacar, il n'y a pas beaucoup d'élèves. Il n'y a pas de feuilles et de crayon, mais il y a des ordinateurs.
Tłumaczenie: W klasie Audrey jest wielu uczniów. Uczniowie mają ołówki i kartki papieru. Jest tam też mapa i biała tablica. W klasie Babacara nie ma wielu uczniów. Nie ma kartek i ołówków, ale są komputery.
Agnieszka Sumyk
Nauczycielka języka francuskiego
Tutaj pojawi się lista Twoich książek
Zaloguj się i zacznij tworzyć ją już teraz.

