a. Étudiants : comment chercher un emploi en France ?
tłumaczenie: Spośród tych trzech tytułów wybierz ten, który najlepiej pasuje do artykułu. - Studenci: jak szukać pracy we Francji?
b. En France, les offres d'emploi peuvent être trouvées dans les journaux ou sur Internet.
tłumaczenie: Gdzie we Francji można znaleźć ogłoszenia o pracę? We Francji ogłoszenia o pracę można znaleźć w gazetach lub w internecie.
c.
1. Vrai
tłumaczenie: W biurze pośrednictwa pracy oferuje się pomoc w zredagowaniu dokumentów niezbędnych przy rekrutacji - prawda.
2. Faux - Les agences d'intérim proposent souvent des CDD.
tłumaczenie: Agencje pracy tymczasowej proponują często umowy na czas nieokreślony - fałsz, proponują często umowy na czas określony.
3. Vrai
tłumaczenie: Przedsiębiorstwa młodzieżowe nie oferują pracy dla uczniów - prawda.
d. Ils permettent aux jeunes d'acquérir différentes expériences et de développer des compétences qui peuvent les aider dans leur futur travail.
tłumaczenie: Jakie zalety oferują agencje pracy tymczasowej i przedsiębiorstwa młodzieżowe? Pozwalają one zdobyć młodym ludziom różne doświadczenia i rozwinąć umiejętności, które mogą im pomóc w ich przyszłej pracy.
Agnieszka Sumyk
Nauczycielka języka francuskiego
Tutaj pojawi się lista Twoich książek
Zaloguj się i zacznij tworzyć ją już teraz.

