Oprócz poznanych dotychczas reguł stosowania trybu subjonctif, są też różne spójniki i wyrażenia nieosobowe, które mogą sprawiać problemy. Poniżej przedstawiono tabelkę, w której pokazano kłopotliwe przypadki używania trybu łączącego.
| tryb łączący (le subjonctif) | tryb oznajmujący (l'indicatif) |
| à condition que/pourvu que (pod warunkiem), np. On peut aller au concert à condition qu'il y ait une assistance médicale. - Możemy pójść na koncert pod warunkiem, że będzie tam pomoc medyczna. |
à condition de (+ bezokolicznik)/au cas où (+ conditionnel) (pod warunkiem/w przypadku, gdy), np. On peut aller au concert à condition de rentrer tôt. - Możemy iść na koncert pod warunkiem, że wcześnie wrócimy. |
| en cas de (+ rzeczownik) (w razie, w przypadku), np. En cas de pluie, on restera chez nous. - W razie deszczu zostaniemy w domu. |
Dla przypomnienia:
Schemat tworzenia trybu łączącego wygląda następująco: temat czasownika w 3. os. l. mnogiej czasu teraźniejszego + końcówki + que.
Końcówki trybu subjonctif oraz przykładowo odmienione czasowniki regarder (oglądać) i finir (kończyć) przedstawiono w tabelce poniżej.
| regarder | finir | ||
| Que je | -e | regarde | finisse |
| Que tu | -es | regardes | finisses |
| Qu'il/elle/on | -e | regarde | finisse |
| Que nous | -ions | regardions | finissions |
| Que vous | -iez | regardiez | finissiez |
| Qu'ils/elles | -ent | regardent | finissent |
Niektóre z czasowników odmieniają się nieregularnie w trybie subjonctif. Należą do nich m.in. czasowniki être (być), avoir (mieć), aller (jechać, iść) oraz vouloir (chcieć). Ich odmianę przedstawiono w poniższej tabelce.
| être | avoir | aller | vouloir | |
| Que je/j' | sois | aie | aille | veuille |
| Que tu | sois | aies | ailles | veuilles |
| Qu'il/elle/on | soit | ait | aille | veuille |
| Que nous | soyons | ayons | allions | voulions |
| Que vous | soyez | ayez | alliez | vouliez |
| Qu'ils/elles | soient | aient | aillent | veuillent |
Niektóre czasowniki mają też nieregularny temat w trybie subjonctif. Należą do nich:
- faire (robić) -> fass-, np. que je fasse
- pouvoir (móc) -> puiss-, np. que tu puisses
- savoir (wiedzieć) -> sach-, np. qu'il sache
Istnieje też grupa czasowników, która ma inny temat w trybie subjonctif dla 1. i 2. os. liczby mnogiej (jak vouloir):
- boire (pić) -> boiv- (je, tu, il/elle/on, ils/elles) oraz buv- (nous, vous)
- devoir (musieć) -> doiv- (je, tu, il/elle/on, ils/elles) oraz dev- (nous, vous)
- mourir (umierać) -> meur- (je, tu, il/elle/on, ils/elles) oraz mour- (nous, vous)
- recevoir (otrzymać) -> reçoiv- (je, tu, il/elle/on, ils/elles) oraz recev- (nous, vous)
- venir (przychodzić) -> vienn- (je, tu, il/elle/on, ils/elles) oraz ven- (nous, vous)
Tryb Conditionnel présent tworzymy według schematu: temat czasownika w czasie przyszłym futur proche (bezokolicznik) + końcówki czasu imparfait.
Końcówki czasu imparfait oraz odmieniony w trybie Conditionnel présent czasownik habiter (mieszkać).
| Je | -ais | habiterais |
| Tu | -ais | habiterais |
| Il/Elle/On | -ait | habiterait |
| Nous | -ions | habiterions |
| Vous | -iez | habiteriez |
| Ils/Elles | -aient | habiteraient |
Należy jednak pamiętać, że w czasie Futur simple jest dość dużo wyjątków, czyli czasowników, które mają niestandardowe formy, do których dodajemy końcówki (są to czasowniki, które zamiast bezokolicznika będą przybierały pogrubione formy):
- devoir (musieć) -> devr-, np. je devrai - muszę
- recevoir (otrzymywać) -> recevr-, np. tu recevras - otrzymujesz
- avoir (mieć) -> aur-, np. il aura - on ma
- être (być) -> ser-, np. elle sera - ona jest
- aller (iść) -> ir-, np. on ira - idziemy
- envoyer (wysyłać) -> enverr-, np. nous enverrons - wysyłamy
- faire (robić) -> fer-, np. vous ferez - robicie
- pouvoir (móc) -> pourr-, np. ils pourront - oni mogą
- savoir (wiedzieć) -> saur-, np. elles sauront - one wiedzą
- venir (przybywać) -> viendr-, np. je viendrai - przybywam
- voir (widzieć) -> verr-, np. tu verras - widzisz
- vouloir (chcieć) -> voudr-, np. il voudrait - on chce
Przykładowe rozwiązanie:
(Poniżej przedstawione są przykładowe przekształcenia zdań. Istnieje wiele poprawnych odpowiedzi. Poniższe rozwiązanie traktuj jako wzór, na podstawie którego stworzysz własną wypowiedź pisemną.)
1. Les enfants s'endorment à condition que je leur lise une histoire.
Tłumaczenie: Dzieci zasną, ale muszę im przeczytać bajkę. -> Dzieci zasną, pod warunkiem że przeczytam im bajkę.
2. Nous irons au stade à condition d'arriver à trouver des places.
Tłumaczenie: Pójdziemy na mecz, jeśli uda się nam zdobyć bilety. -> Pójdziemy na mecz, pod warunkiem zdobycia biletów.
3. On trouvera des champignons en cas de pluie cette semaine.
Tłumaczenie: Pójdziemy na grzyby, jeśli w tym tygodniu spadnie deszcz. -> Pójdziemy na grzyby w przypadku deszczu w tym tygodniu.
4. Au cas où tu serais libre, je passerai te voir ce soir.
Tłumaczenie: Jeśli jesteś wolny, wpadnę do ciebie dziś wieczorem. -> W razie gdybyś był wolny, wpadnę do ciebie dziś wieczorem.
5. Nous irons voir l'exposition pourvu qu'il n'ait pas trop de monde.
Tłumaczenie: Pójdziemy zobaczyć ekspozycję, jeśli nie będzie za dużo ludzi. -> Pójdziemy zobaczyć ekspozycję, pod warunkiem że nie będzie za dużo ludzi.
Agnieszka Sumyk
Nauczycielka języka francuskiego
Tutaj pojawi się lista Twoich książek
Zaloguj się i zacznij tworzyć ją już teraz.

