1. C'est le répondeur du (To jest automatyczna sekretarka numeru):
- 01 43 20 75 28.
- 01 43 21 76 88.
- 01 43 21 65 88.
Uzasadnienie: Vous êtes bien au zéro un, quarante-trois, vingt et un, soixante-cinq, quatre-vingt-huit.
2. Dans quel ordre ces personnes ont-elles appelé ? (W jakiej kolejności dzwoniły te osoby?)
- b. Francis
- c. La secrétaire du docteur Villon. (Sekretarka doktora Villona)
- a. La grand-mère. (Babcia)
Uzasadnienie: Allô, Julien ! C'est Francis. (...) Allô ? Bonjour. Ici le cabinet du docteur Villon. (...) Allô ? C'est mamie !
3. Laurence est la sœur de Francis. (Laurence jest siostrą Francisa.)
[_] Vrai. (Prawda.)
[x] Faux. (Fałsz.)
Uzasadnienie: Allô ? C'est mamie ! (...) Bonne anniversaire à Laurence !
4. Le docteur Villon ne pourra pas recevoir ses patients mardi prochain. (Doktor Villon nie będzie mógł przyjąć pacjentów w przyszły wtorek.)
[x] Vrai. (Prawda.)
[_] Faux. (Fałsz.)
Uzasadnienie: Le docteur Villon est obligé d'annuler tous ces rendez-vous mardi prochain.
5. La secrétaire propose un nouveau rendez-vous lundi à 16 h 30.
Tłumaczenie: Sekretarka proponuje nowe spotkanie we wtorek o godzinie 16:30.
Uzasadnienie: Si cela vous convient, le docteur pourra vous recevoir lundi, à seize heures trente.
Agnieszka Sumyk
Nauczycielka języka francuskiego
Tutaj pojawi się lista Twoich książek
Zaloguj się i zacznij tworzyć ją już teraz.

