Kiedy chcemy dodatkowo podkreślić któryś z elementów zdania, to używamy w tym celu konstrukcji: c'est... qui oraz c'est... que (tłumaczymy je jako: ten, który oraz to, co).
- Do uwypuklenia podmiotu używamy konstrukcji c'est... qui (ten, który), np. C'est mon frère qui a cassé sa jambe hier. - To mój brat jest tym, który złamał wczoraj nogę.; Ce n'est pas toi qui as peint ce tableau ? - To nie ty jesteś tym, który namalował ten obraz?
- Do uwypuklenia pozostałych elementów zdania (np. dopełnienia) używamy konstrukcji c'est... que (to, co), np. C'est cette chanson que j'ai écouté ! - To jest ta piosenka, której słuchałem!; C'est à ma mère que je l'ai envoyé. - To mojej mamie to wysłałem.; C'est ici que je t'ai rencontré pour la première fois. - To tutaj spotkałem cię po raz pierwszy.
Oba te wyrażenia występują również w liczbie mnogiej: ce sont... qui oraz ce sont... que, ale używamy ich tylko z 3. osobą liczby mnogiej, np. Ce sont mes parents qui m'ont appelé. - To moi rodzice do mnie zadzwonili.
Z 1. i 2. osobą liczby mnogiej używamy konstrukcji: c'est qui.../c'est... que, np. C'est nous qui sommes belges. - To my jesteśmy Belgami.
1. C'est nous qui avons fait tout le travail.
Tłumaczenie: Wykonaliśmy całą pracę. -> To my jesteśmy tymi, którzy wykonali całą pracę.
2. C'est une maison comme ça que j'aimerais bien avoir.
Tłumaczenie: Bardzo chciałbym mieć taki dom! -> To taki dom, jak ten, bardzo chciałbym mieć.
3. Ce sont eux qui m'ont appelé ?
Tłumaczenie: Oni do mnie dzwonili? -> To oni są tymi, którzy do mnie dzwonili?
4. Ce n'est pas moi qui ai pris ton scooter.
Tłumaczenie: Nie wziąłem twojego skutera. -> To nie ja jestem tym, który wziął twój skuter.
5. C'est en Australie que nous aimerions passer nos prochaines vacances.
Tłumaczenie: Chcielibyśmy spędzić przyszłe wakacje w Australii. -> To w Australii chcielibyśmy spędzić przyszłe wakacje.
Agnieszka Sumyk
Nauczycielka języka francuskiego
Zobacz lekcje, które wyjaśnią temat krok po kroku:
Tutaj pojawi się lista Twoich książek
Zaloguj się i zacznij tworzyć ją już teraz.

