Czasowniki, które odmieniają się z se (się), to tzw. verbes pronominaux (czasowniki zwrotne). Odmieniają się tak samo, jak czasowniki pierwszej grupy z -er na końcu, trzeba jedynie pamiętać, aby dodawać przed nimi odmieniony zaimek se. Wzór odmiany czasowników zwrotnych na przykładzie czasowników se lever (wstawać) i s'appeler (nazywać się) przedstawiono w tabelce.
| se lever | s'appeler | |
| Je | me lève | m'appelle |
| Tu | te lève | t'appelle |
| Il/Elle/On | se lève | s'appelle |
| Nous | nous levons | nous appelons |
| Vous | vous levez | vous appelez |
| Ils/Elles | se lèvent | s'appellent |
Przy przeczeniu używamy tego samego schematu, co przy normalnym zaprzeczeniu czasownika: ne + zaimek zwrotny se + czasownik + pas, np. Nie kładę się spać. - Je ne me couche pas.
a. On se promène dans le parc.
Tłumaczenie: Spacerujemy po parku.
b. Marine et moi, nous levons à huit heures.
Tłumaczenie: Marine i ja wstajemy o ósmej.
c. Vous vous coiffez les cheveux.
Tłumaczenie: Czeszecie włosy.
d. Jackie et Myriam se couchent après 22 heures.
Tłumaczenie: Jackie i Myriam kładą się spać po dwudziestej drugiej.
e. Tu te prépares pour aller au travail.
Tłumaczenie: Przygotowujesz się do pracy.
Agnieszka Sumyk
Nauczycielka języka francuskiego
Tutaj pojawi się lista Twoich książek
Zaloguj się i zacznij tworzyć ją już teraz.

