a. Perrine propose d'aller chez Michaël.
Tłumaczenie: Perrine proponuje ci wyjście dokąd? - Perrine proponuje pójście do Michaëla.
Uzasadnienie: C'est Perrine. On va chez Michaël samedi soir, tu viens avec nous ?
b. Le rendez-vous est le samedi soir.
Tłumaczenie: W jakim dniu jest spotkanie? - Spotkanie jest w sobotę wieczorem.
Uzasadnienie: On va chez Michaël samedi soir, tu viens avec nous ?
c. Le rendez-vous est à 2. 21 h 15.
Tłumaczenie: O której godzinie jest spotkanie? - Spotkanie jest o 21:15.
Uzasadnienie: Rendez-vous à 21 h 15 au métro Bastille.
d. Je peux venir avec Léa.
Tłumaczenie: Z kim możesz przyjść? - Mogę przyjść z Léą.
Uzasadnienie: Tu peux venir avec Léa si tu veux !
Agnieszka Sumyk
Nauczycielka języka francuskiego
Tutaj pojawi się lista Twoich książek
Zaloguj się i zacznij tworzyć ją już teraz.

