a. VRAI
Tłumaczenie: Jeanne i Édouard znają się - prawda.
b. FAUX
Tłumaczenie: Édouard idzie do biblioteki, żeby pożyczyć książkę - fałsz, idzie się tam zapisać.
Uzasadnienie: Bon, alors… On s’inscrit ? Où est le secrétariat ?
c. VRAI
Tłumaczenie: Édouard mówi o swoim bracie - prawda.
d. FAUX
Tłumaczenie: Jeanne mieszka w tym samym mieszkaniu, co Édouard - fałsz, mieszkają w tym samym bloku.
Uzasadnienie: Oui, on habite dans le même immeuble, rue du Louvre.
e. FAUX
Tłumaczenie: Jeanne i Édouard są w tym samym liceum - fałsz, Jeanne chodzi do liceum, a Édouard na studia.
Uzasadnienie: Édouard : Et tu vas où, au lycée ?
Jeanne : À Jules-Verne.
Édouard : Moi, je vais à la fac.
f. VRAI
Tłumaczenie: Édouard studiuje dziennikarstwo - prawda.
Agnieszka Sumyk
Nauczycielka języka francuskiego
Zobacz lekcje, które wyjaśnią temat krok po kroku:
Tutaj pojawi się lista Twoich książek
Zaloguj się i zacznij tworzyć ją już teraz.

