a. Avant, les jeunes québécois ont suivi l'actualité dans les journaux ou à la radio. Aujourd'hui, les jeunes suivent l'actualité sur les réseaux sociaux.
tłumaczenie: Gdzie młodzi mieszkańcy Quebecu śledzą obecnie aktualności? A wcześniej? - Wcześniej młodzi mieszkańcy Quebecu śledzili aktualności w dziennikach lub w radiu. Obecnie młodzież śledzi aktualności w mediach społecznościowych.
uzasadnienie: Les jeunes d'hier s'informaient dans les journaux ou à la radio, ceux d'aujourd'hui s'informent sur les réseaux sociaux.
b. Pour les jeunes, des médias traditionnels ne donnent pas l'information en temps réel et ils ne donnent pas tous les types d'informations.
tłumaczenie: Według młodzieży, jaki jest problem tradycyjnych mediów? - Według młodzieży tradycyjne media nie przekazują informacji w czasie rzeczywistym i nie przekazują wszystkich rodzajów informacji.
uzasadnienie: Ils apprécient l'information en temps réel et ce n'est pas toujours possible avec les médias traditionnels. Ensuite, ils trouvent sur les réseaux sociaux tous les types d'informations.
c. Ils regardent la télévision sur Internet parce qu'ils veulent s'informer.
tłumaczenie: Dlaczego młodzież ogląda telewizję w Internecie? - Oglądają telewizję w Internecie, ponieważ chcą zdobywać informacje.
uzasadnienie: Les jeunes regardent aussi la télévision pour s'informer mais ils regardent la télévision sur Internet.
Agnieszka Sumyk
Nauczycielka języka francuskiego
Tutaj pojawi się lista Twoich książek
Zaloguj się i zacznij tworzyć ją już teraz.

