|
UWAGA! Poniżej przedstawione jest przykładowe rozwiązanie do tego zadania. Każdy uczeń może wykonać je w inny sposób. Jest to wzór, na podstawie którego stworzysz własną odpowiedź. |
When there is a malaria outbreak in parts of Asia, sparrows start collecting leaves from a special kind of tree. These leaves contain quinine, which is a natural substance that helps fight malaria. The sparrows use these leaves to protect themselves, because if they don't, they can easily catch this dangerous disease and die from it.
(Kiedy w niektórych częściach Azji wybucha epidemia malarii, wróble zaczynają zbierać liście ze specjalnego rodzaju drzewa. Liście te zawierają chininę, naturalną substancję pomagającą zwalczać malarię. Wróble używają tych liści, aby się chronić, ponieważ w przeciwnym razie mogą łatwo zarazić się tą niebezpieczną chorobą i umrzeć.)
Wood ants build their nests using many materials, and one of them is the sticky resin from pine trees. This resin helps keep their nests clean because it stops fungus from growing. The ants use more resin in the spring, when the weather is wet and fungus grows more easily, and less in the summer, when it's dry and the risk of fungus is lower.
(Mrówki leśne budują swoje gniazda z wielu materiałów, a jednym z nich jest lepka żywica z sosen. Żywica ta pomaga utrzymać gniazda w czystości, ponieważ zapobiega rozwojowi grzybów. Mrówki używają więcej żywicy wiosną, kiedy pogoda jest wilgotna i grzyby rozwijają się łatwiej, a mniej latem, kiedy jest sucho i ryzyko rozwoju grzybów jest mniejsze.)
In North America, brown bears sometimes dig up a special kind of root. They chew it until it becomes a paste, then rub that paste on insect bites to calm the irritation. Interestingly, Native Americans also use this same root as medicine. Although we can’t say for sure that they learned about it from watching the bears, they call it "bear root", which suggests that's probably where the idea came from.
(W Ameryce Północnej niedźwiedzie brunatne czasami wykopują specjalny rodzaj korzenia. Żują go, aż zamieni się w pastę, a następnie smarują nią ukąszenia owadów, aby złagodzić podrażnienia. Co ciekawe, rdzenni Amerykanie również używają tego samego korzenia jako lekarstwa. Chociaż nie możemy stwierdzić z całą pewnością, że nauczyli się tego od niedźwiedzi, nazywają go „korzeniem niedźwiedzia”, co sugeruje, że prawdopodobnie stąd wzięła się ta idea.)
Chimpanzees use the leaves of a certain plant to treat stomach problems caused by intestinal parasites. They do this more often during the rainy season, when such illnesses are more common, than in the dry season. What's fascinating is that the chimps know the leaf would dissolve too quickly in their stomach acid if they swallowed it directly. So, they carefully fold and roll the leaf into a little ball, almost like a pill, before swallowing it. This way, the leaf stays intact longer and can work inside their intestines.
(Szympansy używają liści pewnej rośliny do leczenia problemów żołądkowych spowodowanych przez pasożyty jelitowe. Robią to częściej w porze deszczowej, kiedy takie choroby są bardziej powszechne, niż w porze suchej. Fascynujące jest to, że szympansy wiedzą, że liść zbyt szybko rozpuści się w kwasie żołądkowym, jeśli połkną go bezpośrednio. Dlatego przed połknięciem ostrożnie składają i zwijają liść w małą kulkę, prawie jak tabletkę. W ten sposób liść pozostaje nienaruszony przez dłuższy czas i może działać w jelitach.)
Dominik Szewczyk
Nauczyciel języka angielskiego
Zobacz lekcje, które wyjaśnią temat krok po kroku:
Tutaj pojawi się lista Twoich książek
Zaloguj się i zacznij tworzyć ją już teraz.

