A. 6
Fragment w tekście: “What’s more, in the 1936 Summer Olympics in Berlin, he won gold in the 100 m, 200 m, long jump, and 4x100 m relay, becoming the first American ever to win four gold medals at a single Games. Today, the world still remembers Jessie’s amazing victories, not just because of his exceptional ability, but also for the powerful statement he made against racism.” - Co więcej, na Letnich Igrzyskach Olimpijskich w Berlinie w 1936 roku zdobył złote medale w biegu na 100 m, 200 m, skoku w dal oraz sztafecie 4x100 m, stając się pierwszym Amerykaninem, który zdobył cztery złote medale na jednych igrzyskach. Dziś świat wciąż pamięta niesamowite zwycięstwa Jessiego, nie tylko ze względu na jego wyjątkowe umiejętności, ale także za potężne przesłanie, które przekazał przeciwko rasizmowi.
B. 5
Fragment w tekście: “By the time he retired from swimming, he had won five Olympic gold medals, one Olympic bronze in water polo, 52 US national championships, and set 67 world records. (...) Amazingly, he also went on to have a successful career in Hollywood in the 1930s, acting in many films, including playing the lead in 1932’s Tarzan the Ape Man.” - Do czasu zakończenia kariery pływackiej zdobył pięć złotych medali olimpijskich, jeden brązowy medal olimpijski w piłce wodnej, 52 tytuły mistrza Stanów Zjednoczonych i ustanowił 67 rekordów światowych. (...) Co zadziwiające, w latach 30. XX wieku odniósł również sukces w Hollywood, występując w wielu filmach, w tym grając główną rolę w Tarzan the Ape Man z 1932 roku.
C. 1
Fragment w tekście: “Beyond her athletic achievements, Felix has become well known for her social activism. She has non-profit organisations and has spoken publicly in support of gender equality and the rights of female athletes around the world.” - Poza swoimi osiągnięciami sportowymi, Felix stała się dobrze znana ze swojej działalności społecznej. Prowadzi organizacje non-profit i publicznie wypowiadała się na rzecz równości płci oraz praw kobiet-sportowców na całym świecie.
D. 3
Fragment w tekście: “As a result, she went on to invent both the camel spin and the layback spin, two of the most famous moves in figure skating today. Colledge was not just a successful athlete, she revolutionised her sport, changed the way athletes thought about figure skating and inspired generations of skaters after her.” - W rezultacie wynalazła zarówno piruet w pozycji wagi, jak i piruet z odchyleniem tułowia, dwa z najsłynniejszych ruchów w łyżwiarstwie figurowym dzisiaj. Colledge nie była tylko odnoszącą sukcesy sportsmenką, zrewolucjonizowała swój sport, zmieniła sposób, w jaki sportowcy myśleli o łyżwiarstwie figurowym i zainspirowała pokolenia łyżwiarzy po niej.
Warianty niewykorzystane: 2, 4.
Marta Matysiak
Nauczycielka języka angielskiego
Zobacz lekcje, które wyjaśnią temat krok po kroku:
Tutaj pojawi się lista Twoich książek
Zaloguj się i zacznij tworzyć ją już teraz.

