A:
Poniżej przedstawiona jest przykładowa odpowiedź do tego zadania. Każdy uczeń może rozwiązać je w inny sposób. Poniższe rozwiązanie traktuj jako wzór, na podstawie którego stworzysz własną odpowiedź.
Uwaga! Zadanie zostaly wykonane na podstawie instrukcji znajdujących się w zadaniach 7A na stronach 109 oraz 113.
A: I think now is a good moment to talk about a few problems that have come up.
(A: Myślę, że teraz jest dobry moment, aby porozmawiać o kilku problemach, które się pojawiły.)
B: Sure, I also think we need to talk. What's been bothering you?
(B: Jasne, ja też uważam, że powinniśmy porozmawiać. Co cię gryzie?)
A: Well, to start with, I noticed you've been making comments about the fact that I have the bigger room. I moved in first, so it made sense for me to pick the room I wanted. It feels unfair to keep hearing sarcastic remarks about it.
(A: Cóż, na początek zauważyłem/am, że komentujesz fakt, że mam większy pokój. Wprowadziłem/am się jako pierwszy, więc wybranie pokoju, który chcę, miało dla mnie sens. To niesprawiedliwe, że ciągle słyszę sarkastyczne uwagi na ten temat.)
B: I get that you were here first, but it's frustrating that we both pay the same rent when your room is much bigger. Mine barely has space for anything. Don’t you think that’s a bit unfair?
(B: Rozumiem, że byłeś/aś tu pierwszy/a, ale to frustrujące, że obydwaj/oboje/obie płacimy ten sam czynsz, podczas gdy twój pokój jest znacznie większy. W moim ledwo jest miejsce na cokolwiek. Nie uważasz, że to trochę niesprawiedliwe?)
A: I see your point. Maybe we can adjust the rent slightly, so I pay a little more, and you pay a little less? Would that feel fair to you?
(A: Rozumiem. Może moglibyśmy nieco zmienić wysokość czynszu, tak abym ja płacił/a nieco więcej, a ty nieco mniej? Czy byłoby to dla ciebie sprawiedliwe?)
B: That sounds like a good compromise. Thanks for understanding.
(B: To brzmi jak dobry kompromis. Dzięki za zrozumienie.)
A: No problem. Now, about your friends – they’re around a lot, which I don't mind, but it feels like I don’t have much privacy in the kitchen or living room when they’re here. Also, when they use the wi-fi, it’s noticeably slower for me.
(A: Nie ma problemu. Jeśli chodzi o twoich znajomych, to często tu bywają, co mi nie przeszkadza, ale mam wrażenie, że nie mam zbyt wiele prywatności w kuchni czy salonie, gdy oni tu są. Ponadto, kiedy korzystają z wi-fi, działa ono zauważalnie wolniej.)
B: I don’t think it’s fair to blame the wi-fi on them. It’s probably just because the connection isn’t great. As for them being here, they’re my friends, and I want to spend time with them. But if it’s bothering you, we can set limits, like certain times when they don’t come over.
(B: Nie sądzę, że to sprawiedliwe, aby winić za to wi-fi. To prawdopodobnie dlatego, że połączenie nie jest najlepsze. Jeśli chodzi o ich obecność, to są moimi przyjaciółmi i chcę spędzać z nimi czas. Ale jeśli ci to przeszkadza, możemy ustalić granice, na przykład określone godziny, w których nie mogą przychodzić.)
A: That would help. Maybe evenings could be quieter, so I can relax after work or uni? And I’d appreciate it if they didn’t use our wi-fi.
(A: To by pomogło. Może wieczorami mogłoby być ciszej, żebym mógł/mogła się zrelaksować po pracy lub studiach? I byłbym/abym wdzięczny/a, gdyby nie używali naszego wi-fi.)
B: OK, I’ll talk to them about it.
(B: Dobrze, porozmawiam z nimi o tym.)
A: Great, thanks. Now, about the cooking - I love making food, especially curries, but I’ve noticed you never cook. I don’t mind sharing food with you sometimes, but I think it’s only fair if you pay for a takeaway occasionally for us both to enjoy.
(A: Świetnie, dzięki. Teraz odnośnie gotowania - uwielbiam robić jedzenie, zwłaszcza curry, ale zauważyłem/am, że ty nigdy nie gotujesz. Nie mam nic przeciwko dzieleniu się jedzeniem z tobą czasami, ale myślę, że będzie sprawiedliwie, jeśli od czasu do czasu zapłacisz za jedzenie na wynos, abyśmy obaj/oboje/obie mogli się nim cieszyć.)
B: Honestly, I prefer takeaways because I’m not great at cooking, and the smell of curry everywhere can be a bit overwhelming. But I agree that it’s not fair for you to always provide the food. Maybe we can alternate - you cook one evening, and I’ll get us a takeaway the next?
(B: Szczerze mówiąc, wolę jedzenie na wynos, ponieważ nie jestem zbyt dobry/a w gotowaniu, a zapach curry wszędzie może być nieco przytłaczający. Ale zgadzam się, że to niesprawiedliwe, byś zawsze zapewniał/a jedzenie. Może moglibyśmy/mogłybyśmy robić to na zmianę - ty gotujesz jednego wieczoru, a ja kupuję jedzenie na wynos następnego?)
A: That sounds reasonable. I’ll try to tone down the spices too, so the smell isn’t as strong.
(A: To brzmi rozsądnie. Postaram się też zmniejszyć ilość przypraw, aby zapach nie był tak silny.)
B: Thanks, I appreciate that. And I’ll do my part to make things more balanced.
(B: A ja zrobię, co w mojej mocy, żeby wszystko było bardziej zrównoważone.)
A: Perfect. I’m glad we talked this through.
(A: Doskonale. Cieszę się, że to przedyskutowaliśmy/łyśmy.)
B: Me too. Let's talk to each other if something else comes up.
(B: Ja też. Porozmawiajmy ze sobą, jeśli pojawi się coś jeszcze.)
B:
1. ✗
2. ✓
3. ✓
4. ✗
C:
1. ✗ - Because you're beginning conversation in a very negative way.
2. ✓ - It's more constructive.
3. ✓ - If you're the person who's in the wrong, just admit it.
4. ✗ - Because it may only have happened once, and it will make the other person get very defensive.
5. ✓ - If you can talk calmly and quietly, the other person will be more responsive.
6. ✗ - Concentrate on solving the problem you're having now.
7. ✓ - This can stop an argument that's getting out of control.
D:
Poniżej przedstawiona jest przykładowa odpowiedź do tego zadania. Każdy uczeń może rozwiązać je w inny sposób. Poniższe rozwiązanie traktuj jako wzór, na podstawie którego stworzysz własną odpowiedź.
A: I think now is a good moment to talk about a few problems that have come up.
(A: Myślę, że teraz jest dobry moment, aby porozmawiać o kilku problemach, które się pojawiły.)
B: Sure, I’ve been meaning to say a few things too. What’s on your mind?
(B: Jasne, ja też chciałem/am powiedzieć kilka rzeczy. Co ci chodzi po głowie?)
A: Well, first of all, I’ve noticed you’ve been making some sarcastic comments about my room. I understand that it’s bigger, but I moved in first and chose it. It’s starting to bother me.
(A: Po pierwsze, zauważyłem, że sarkastycznie komentujesz mój pokój. Rozumiem, że jest większy, ale wprowadziłem/am się pierwszy/a i go wybrałem/am. Zaczyna mi to przeszkadzać.)
B: I get that, but don’t you think it’s unfair? My room is so small, I can barely fit anything in there. I don’t mind paying rent, but it doesn’t feel equal.
(B: Rozumiem, ale nie uważasz, że to niesprawiedliwe? Mój pokój jest tak mały, że ledwo się w nim mieszczę. Nie mam nic przeciwko płaceniu czynszu, ale wydaje mi się to niesprawiedliwe.)
A: I see what you mean. What if we adjust the rent slightly? I could pay a bit more because my room is bigger, and you’d pay a bit less. Does that sound fair?
(A: Rozumiem, co masz na myśli. A gdybyśmy nieco zmienili czynsz? Mógłbym/Mogłabym płacić nieco więcej, ponieważ mój pokój jest większy, a ty płaciłbyś nieco mniej. Czy to brzmi uczciwie?)
B: Actually, that does sound reasonable. Thanks for suggesting that.
(B: Właściwie to brzmi rozsądnie. Dzięki, że to zasugerowałeś/aś.)
A: Now, about your friends. I don’t mind them being here, but they’re around a lot, especially in the kitchen and living room. It feels like I don’t get much privacy. Plus, when they’re using the wi-fi, it seems slower, and that’s frustrating.
(A: Nie ma problemu. Teraz odnośnie twoich przyjaciół. Nie mam nic przeciwko ich obecności tutaj, ale bywają tu często, zwłaszcza w kuchni i salonie. Mam wrażenie, że nie mam zbyt wiele prywatności. Dodatkowo, kiedy korzystają z wi-fi, wydaje się ono wolniejsze, co jest frustrujące.)
B: I didn’t realise it was bothering you that much. But honestly, I don’t think the wi-fi issue is because of them - it’s just a slow connection in general. As for their visits, I can ask them to come over less often, or at least not hang out in shared spaces as much.
(B: Nie zdawałem/am sobie sprawy, że aż tak ci to przeszkadza. Ale szczerze mówiąc, nie sądzę, żeby problem z wi-fi był spowodowany przez nich - to po prostu ogólnie wolne połączenie. Jeśli chodzi o ich wizyty, mogę poprosić ich, by przychodzili rzadziej lub przynajmniej nie przesiadywali tak często we wspólnych pomieszczeniach.)
A: That would help a lot, thank you. Maybe if they’re here, they could spend more time in your room instead of the kitchen?
(A: To bardzo by pomogło, dziękuję. Może gdyby tu byli, mogliby spędzać więcej czasu w twoim pokoju zamiast w kuchni?)
B: Sure, I’ll talk to them about it.
(B: Jasne, porozmawiam z nimi o tym.)
A: Great. One last thing – I enjoy cooking, and I don’t mind sharing my food with you occasionally, but I’ve noticed that you never cook or contribute to meals. I think it would be nice if you bought a takeaway for both of us once in a while or cooked something simple.
(A: Świetnie. Ostatnia rzecz - lubię gotować i nie mam nic przeciwko dzieleniu się z tobą moim jedzeniem od czasu do czasu, ale zauważyłem/am, że nigdy nie gotujesz ani nie uczestniczysz w posiłkach. Myślę, że byłoby miło, gdybyś raz na jakiś czas kupił/a coś na wynos dla nas obu/obojga lub ugotował coś prostego.)
B: I get what you’re saying. Cooking just isn’t really my thing, and I usually prefer takeaways. But I could definitely order us something from time to time or try to help out with groceries.
(B: Rozumiem, o co ci chodzi. Gotowanie po prostu nie jest moją mocną stroną i zazwyczaj wolę jedzenie na wynos. Ale na pewno mógłbym/mogłabym od czasu do czasu zamówić coś dla nas lub spróbować pomóc w zakupach)
A: That sounds fair. And I’ll try to keep the cooking smells under control - I know curries can be strong.
(A: To brzmi uczciwie. A ja postaram się utrzymać zapachy kuchenne pod kontrolą - wiem, że curry może być mocne.)
B: Thanks, I’d appreciate that. I think if we both stick to these changes, it’ll make living here much easier.
(B: Dzięki, będę wdzięczny/a. Myślę, że jeśli obaj/oboje/obie będziemy trzymać się tych zmian, życie tutaj będzie o wiele łatwiejsze.)
A: I agree. I’m glad we talked this through calmly. Let’s agree to talk if anything else comes up.
(A: Zgadzam się. Cieszę się, że porozmawialiśmy/łyśmy o tym na spokojnie. Umówmy się, że porozmawiamy, jeśli pojawi się coś jeszcze.)
B: Definitely. Thanks for bringing it up.
(B: Zdecydowanie. Dzięki za poruszenie tego tematu.)
E:
Uwaga!
Would rather + (not) + czasownik w formie podstawowej używamy, by odnosić się do obecnych lub przyszłych upodobań. Jest to alternatywa dla would prefer to.
Would rather + osoba + czas przeszły używamy, by powiedzieć, że chcielibyśmy, żeby druga osoba coś zrobiła. Jest to alternatywa dla I would prefer it if...
Pytania tworzymy poprzez zamianę miejscami would oraz podmiotu.
1. I'd rather go to the cinema
2. I'd rather not go to the party
3. Would you rather meet
4. I'd rather you didn't
5. I'd rather your parents stayed
F:
Poniżej przedstawiona jest przykładowa odpowiedź do tego zadania. Każdy uczeń może rozwiązać je w inny sposób. Poniższe rozwiązanie traktuj jako wzór, na podstawie którego stworzysz własną odpowiedź.
1. I would rather share a flat with friends. Living with friends can be a lot of fun because you always have someone to talk to, watch films with, or cook together. It makes everyday life less lonely, especially if you’re living far from home. Sharing a flat also makes things more affordable since you can split the rent, bills, and other expenses, which is a big help when you're a student. It also teaches you important life skills like cooperation and problem-solving because you have to work out things like cleaning schedules and respect each other's space.
Tłumaczenie:
Wolałbym/abym dzielić mieszkanie z przyjaciółmi. Mieszkanie z przyjaciółmi może być świetną zabawą, ponieważ zawsze masz z kim porozmawiać, oglądać filmy lub wspólnie gotować. Sprawia to, że codzienne życie jest mniej samotne, zwłaszcza jeśli mieszkasz daleko od domu. Dzielenie mieszkania sprawia również, że wszystko jest bardziej przystępne cenowo, ponieważ można podzielić czynsz, rachunki i inne wydatki, co jest dużą pomocą, gdy jesteś studentem. Uczy także ważnych umiejętności życiowych, takich jak współpraca i rozwiązywanie problemów, ponieważ trzeba ustalać harmonogramy sprzątania i szanować przestrzeń drugiej osoby.
2. I would rather do an English course in London. London is a city full of history and culture, and I think it would be a great place to improve my English. The city offers a wide range of language schools, and being surrounded by native speakers would definitely help me practise more. Plus, I love the idea of exploring iconic landmarks like the British Museum, Buckingham Palace, or just walking around different neighbourhoods like Covent Garden or Camden.
Tłumaczenie:
Wolałbym/abym odbyć kurs języka angielskiego w Londynie. Londyn to miasto pełne historii i kultury i myślę, że byłoby to świetne miejsce na poprawę mojego angielskiego. Miasto oferuje szeroki wybór szkół językowych, a przebywanie w otoczeniu rodzimych użytkowników języka z pewnością pomogłoby mi ćwiczyć więcej. Ponadto podoba mi się pomysł odkrywania kultowych zabytków, takich jak Muzeum Brytyjskie, Pałac Buckingham lub po prostu spacerowania po różnych dzielnicach, takich jak Covent Garden czy Camden.
3. I would rather have a summer holiday. I enjoy the warm weather and the longer days, which give me more time to relax and do outdoor activities. Summer holidays offer the perfect opportunity to go to the beach, travel to different places, or spend time with friends and family. I also love the fact that during summer, there are many different festivals and outdoor events.
Tłumaczenie:
Wolałbym/abym letnie wakacje. Lubię ciepłą pogodę i dłuższe dni, które dają mi więcej czasu na relaks i aktywność na świeżym powietrzu. Letnie wakacje to doskonała okazja, by wybrać się na plażę, podróżować do różnych miejsc lub spędzić czas z przyjaciółmi i rodziną. Uwielbiam też fakt, że latem odbywa się wiele różnych festiwali i imprez plenerowych.
4. I would rather stay up very late. I feel like I’m more productive in the evenings, and I enjoy the peace and quiet of the night. It's when I can focus better without distractions, and I often get a lot done. I also like the relaxed atmosphere of the late hours, whether I'm reading, watching films, or just thinking.
Tłumaczenie:
Wolę nie spać do późna. Czuję, że wieczorami jestem bardziej produktywny/a i cieszę się ciszą i spokojem nocy. Wtedy mogę się lepiej skupić bez rozpraszania uwagi i często udaje mi się wiele zrobić. Lubię też relaksującą atmosferę późnych godzin, niezależnie od tego, czy czytam, oglądam filmy, czy po prostu myślę.
5. I would rather go to a concert. I really enjoy live music, and there's something special about the atmosphere at a concert. The energy from the crowd, the excitement of hearing your favourite songs performed live, and just the overall vibe make it an unforgettable experience.
Tłumaczenie:
Wolałbym/abym pójść na koncert. Naprawdę lubię muzykę na żywo i jest coś wyjątkowego w atmosferze koncertu. Energia tłumu, podekscytowanie słuchaniem ulubionych piosenek wykonywanych na żywo i ogólna atmosfera sprawiają, że jest to niezapomniane przeżycie.
Angelika Kulig
Nauczyciel języka angielskiego
Zobacz lekcje, które wyjaśnią temat krok po kroku:
Tutaj pojawi się lista Twoich książek
Zaloguj się i zacznij tworzyć ją już teraz.

