Poniżej przedstawiona jest przykładowa odpowiedź do tego zadania. Każdy uczeń może rozwiązać je w inny sposób. Poniższe rozwiązanie traktuj jako wzór, na podstawie którego stworzysz własną odpowiedź.
A:
In print, I read comics and magazines quite regularly, usually a couple of times a month. I enjoy comic books because they’re fun and easy to read. Magazines are great for keeping up with current trends or learning something new about topics I’m interested in, like technology.
Online, I often read news reports and articles to stay informed about what’s happening in the world. I also spend a lot of time on social media, mainly for entertainment or to stay in touch with friends. Occasionally, I check out blogs about things I’m passionate about. When I need to cook something new, I search for recipes online too.
Tłumaczenie:
W wersji drukowanej dość regularnie czytam komiksy i magazyny, zwykle kilka razy w miesiącu. Lubię komiksy, ponieważ są zabawne i łatwe w czytaniu. Czasopisma świetnie nadają się do śledzenia aktualnych trendów lub uczenia się czegoś nowego na interesujące mnie tematy, takie jak technologia.
W Internecie często czytam wiadomości i artykuły, aby być na bieżąco z tym, co dzieje się na świecie. Spędzam też dużo czasu w mediach społecznościowych, głównie w celach rozrywkowych lub by pozostać w kontakcie ze znajomymi. Od czasu do czasu zaglądam na blogi o rzeczach, które mnie pasjonują. Gdy chcę ugotować coś nowego, szukam przepisów w Internecie.
I usually prefer print for reading comics and magazines because I enjoy the physical experience – holding a book or a magazine feels more relaxing, and there’s less distraction. On the other hand, I choose online reading for news and articles because it’s quicker to access and more convenient. Also, the Internet offers a wider range of up-to-date content that I can easily access from anywhere.
Tłumaczenie:
Zazwyczaj preferuję czytanie komiksów i czasopism w wersji drukowanej, ponieważ lubię fizyczne doświadczenie - trzymanie książki lub czasopisma jest bardziej relaksujące i mniej rozprasza. Z drugiej strony, wybieram czytanie wiadomości i artykułów w Internecie, ponieważ jest to szybsze i wygodniejsze. Ponadto Internet oferuje szerszy zakres aktualnych treści, do których mogę łatwo uzyskać dostęp z dowolnego miejsca.
To improve my English, I try to read short stories and novels in English, especially modern ones. I also read articles related to topics I’m interested in, as they help me learn new vocabulary and different ways of writing. Sometimes, I also use blogs and grammar websites to help me with writing and comprehension skills.
Tłumaczenie:
Aby poprawić swój angielski, staram się czytać opowiadania i powieści w języku angielskim, zwłaszcza te współczesne. Czytam również artykuły związane z interesującymi mnie tematami, ponieważ pomagają mi one nauczyć się nowego słownictwa i różnych sposobów pisania. Czasami korzystam również z blogów i stron internetowych poświęconych gramatyce, aby pomóc sobie w pisaniu i rozumieniu tekstu.
B:
Strona 108:
a:
Odpowiedzi na pytania po stronie Yes:
I read books for pleasure. I really enjoy reading as it allows me to escape into different worlds, learn new things, and relax after a long day. It’s a great way to unwind, especially when I find a good story that keeps me interested.
Tłumaczenie:
Czytam książki dla przyjemności. Naprawdę lubię czytać, ponieważ pozwala mi to uciec do różnych światów, uczyć się nowych rzeczy i zrelaksować się po długim dniu. To świetny sposób na relaks, zwłaszcza gdy znajdę dobrą historię, która mnie zainteresuje.
The last book I read was The Perks of Being a Wallflower by Stephen Chbosky. I chose to read it because I had heard a lot of positive reviews and thought the story would be interesting and relatable. It’s about a teenager navigating high school, friendship, and personal struggles, which I thought would be a good read. The book really made me think about growing up, relationships, and finding yourself.
Tłumaczenie:
Ostatnią książką, którą przeczytałem/am, były Zalety bycia niewidzialnym Stephena Chbosky'ego. Zdecydowałem/am się ją przeczytać, ponieważ słyszałem/am wiele pozytywnych recenzji i pomyślałem/am, że historia będzie interesująca i będzie można się z nią utożsamić. Jest to opowieść o nastolatku poruszającym się po liceum, przyjaźni i osobistych zmaganiach, co wydawało mi się dobrą lekturą. Książka naprawdę skłoniła mnie do przemyśleń na temat dorastania, związków i odnajdywania siebie.
At the moment, I'm reading The Maze Runner by James Dashner. It's a dystopian novel about a group of teenagers trapped in a mysterious maze, trying to find a way out. I chose to read it because I enjoy thrilling, fast-paced stories, and I've heard it's a popular book. Plus, it's part of a series, so I'm curious to see what happens next!
Tłumaczenie:
Obecnie czytam Więźnia labiryntu autorstwa Jamesa Dashnera. Jest to dystopijna powieść o grupie nastolatków uwięzionych w tajemniczym labiryncie, próbujących znaleźć wyjście. Zdecydowałem/am się ją przeczytać, ponieważ lubię ekscytujące, szybkie historie i słyszałem/am, że jest to popularna książka. Dodatkowo, jest to część serii, więc jestem ciekawy/a, co będzie dalej!
Yes, I have a few favourite authors. One of them is J.K. Rowling, because I grew up reading the Harry Potter series, and I still enjoy rereading those books. Another author I really like is John Green, especially for his novels like The Fault in Our Stars. His books are emotionally powerful and easy to relate to. I also enjoy books by Suzanne Collins, especially The Hunger Games series, which I found really gripping.
Tłumaczenie:
Tak, mam kilku ulubionych autorów/autorek. Jedną z nich jest J.K. Rowling, ponieważ dorastałem/am czytając serię o Harrym Potterze i nadal lubię ponownie czytać te książki. Innym autorem, którego naprawdę lubię, jest John Green, zwłaszcza za jego powieści takie jak Gwiazd naszych wina. Jego książki są silne emocjonalnie i łatwo się z nimi utożsamić. Lubię też książki Suzanne Collins, zwłaszcza serię Igrzyska śmierci, która jest naprawdę wciągająca.
The best book I've read recently is The Midnight Library by Matt Haig. It's a really thought-provoking novel about a woman who finds herself in a library where each book represents a different version of her life. I liked it because it explores deep themes like regret, choices, and the meaning of life, but in a very accessible and engaging way. It made me reflect on my own life and the paths I could take.
Tłumaczenie:
Najlepszą książką, jaką ostatnio przeczytałem/am, jest Biblioteka o Północy Matta Haiga. To naprawdę prowokująca do myślenia powieść o kobiecie, która znajduje się w bibliotece, gdzie każda książka reprezentuje inną wersję jej życia. Podobała mi się, ponieważ porusza głębokie tematy, takie jak żal, wybory i sens życia, ale w bardzo przystępny i wciągający sposób. Skłoniła mnie do refleksji nad własnym życiem i ścieżkami, które mógłbym/mogłabym obrać.
I read a bit less than I used to, mainly because I’ve become busier with schoolwork and other activities. However, I still try to make time for reading, especially when I need a break from everything. I usually read books during weekends or when I’m travelling, but it's definitely not as often as before.
Tłumaczenie:
Czytam nieco mniej niż kiedyś, głównie dlatego, że stałem/am się bardziej zajęty/a nauką do szkoły i innymi zajęciami. Wciąż jednak staram się znaleźć czas na czytanie, zwłaszcza gdy potrzebuję chwili wytchnienia. Zazwyczaj czytam książki w weekendy lub podczas podróży, ale zdecydowanie nie tak często jak kiedyś.
Yes, I sometimes listen to a song and read the lyrics at the same time. It helps me understand the song better, especially if the lyrics are a bit hard to follow. I find it interesting to see how the words match with the music, and it helps me remember the lyrics more easily.
Tłumaczenie:
Tak, czasami słucham piosenki i czytam tekst w tym samym czasie. Pomaga mi to lepiej zrozumieć piosenkę, zwłaszcza jeśli tekst jest nieco trudny do zrozumienia. Ciekawie jest zobaczyć, jak słowa pasują do muzyki i pomaga mi to łatwiej zapamiętać tekst.
I watch films and TV in English with English subtitles. It helps me improve my listening skills and better understand the dialogues. Sometimes, it’s easier to follow the story, especially if the accents are hard to catch or if I’m not familiar with some of the vocabulary. It’s a great way to learn new words and phrases while enjoying a film or series.
Tłumaczenie:
Oglądam filmy i telewizję w języku angielskim z angielskimi napisami. Pomaga mi to poprawić moje umiejętności słuchania i lepiej zrozumieć dialogi. Czasami łatwiej jest śledzić fabułę, zwłaszcza jeśli akcenty są trudne do uchwycenia lub jeśli nie znam niektórych słówek. To świetny sposób na naukę nowych słów i zwrotów podczas oglądania filmu lub serialu.
I sometimes read and listen to books on audio at the same time, especially when I’m using Graded Readers. I find that this helps me improve both my reading and listening skills. It’s easier to understand the pronunciation of words and phrases, and it makes reading more engaging. I usually do this when I want to practice English but also enjoy a good story.
Tłumaczenie:
Czasami czytam i słucham książek audio w tym samym czasie, zwłaszcza gdy korzystam z książek stopniowanych. Uważam, że pomaga mi to poprawić zarówno umiejętności czytania, jak i słuchania. Łatwiej jest zrozumieć wymowę słów i zwrotów, a czytanie jest bardziej wciągające. Zwykle robię to, gdy chcę poćwiczyć angielski, ale jednocześnie cieszyć się dobrą historią.
b: Uwaga! Tę część zadania należy wykonać indywidualnie.
Angelika Kulig
Nauczyciel języka angielskiego
Tutaj pojawi się lista Twoich książek
Zaloguj się i zacznij tworzyć ją już teraz.

