A:
Poniżej przedstawiona jest przykładowa odpowiedź do tego zadania. Każdy uczeń może rozwiązać je w inny sposób. Poniższe rozwiązanie traktuj jako wzór, na podstawie którego stworzysz własną odpowiedź.
The most dangerous weather conditions when flying a plane are thunderstorms, strong winds, and heavy fog. Thunderstorms can bring severe turbulence, lightning, and heavy rain, all of which can make flying very risky. Strong winds can make take-offs and landings difficult, as they can cause the plane to lose control. Heavy fog reduces visibility, which makes navigation and landing much more challenging. Icy conditions can also be dangerous, as ice can build up on the plane, affecting its ability to fly safely.
Tłumaczenie:
Najbardziej niebezpieczne warunki pogodowe podczas lotu samolotem to burze, silny wiatr i gęsta mgła. Burze z piorunami mogą powodować silne turbulencje, wyładowania atmosferyczne i ulewny deszcz, co sprawia, że latanie staje się bardzo ryzykowne. Silny wiatr może utrudnić start i lądowanie, ponieważ może spowodować utratę kontroli nad samolotem. Silna mgła ogranicza widoczność, co znacznie utrudnia nawigację i lądowanie. Oblodzenie również może być niebezpieczne, ponieważ lód może gromadzić się na samolocie, wpływając na jego zdolność do bezpiecznego lotu.
Turbulence is generally not dangerous, although it can feel unsettling. Modern planes are built to withstand much stronger forces than turbulence typically causes, and pilots are trained to handle it. While turbulence can make the flight uncomfortable, it rarely leads to serious problems. The main risk comes from not wearing a seatbelt during turbulence, as passengers could get injured if they’re thrown around. So, although it can be scary, turbulence itself is not usually something to worry about in terms of safety.
Tłumaczenie:
Turbulencje generalnie nie są niebezpieczne, choć mogą być niepokojące. Nowoczesne samoloty są zbudowane tak, by wytrzymać znacznie większe siły niż te, które zwykle wywołują turbulencje, a piloci są przeszkoleni w radzeniu sobie z nimi. Choć turbulencje mogą sprawić, że lot będzie niekomfortowy, rzadko prowadzą one do poważnych problemów. Główne ryzyko związane jest z niezapięciem pasów bezpieczeństwa podczas turbulencji, gdyż pasażerowie mogą doznać obrażeń, jeśli zostaną rzuceni na boki. Tak więc, choć turbulencje mogą być przerażające, same w sobie nie są zwykle powodem do zmartwień pod względem bezpieczeństwa.
I think both take-off and landing can be dangerous, but I’ve heard that take-off is a bit riskier. During take-off, the plane is still close to the ground and has to reach the right speed and altitude. If something goes wrong, like there is an engine problem, it could be harder to fix quickly. However, landing can also be tricky, especially in bad weather or if the runway is short. The plane is coming down at a high speed, so a mistake could be more dangerous.
Tłumaczenie:
Myślę, że zarówno start, jak i lądowanie mogą być niebezpieczne, ale słyszałem/am, że start jest nieco bardziej ryzykowny. Podczas startu samolot wciąż znajduje się blisko ziemi i musi osiągnąć odpowiednią prędkość i wysokość. Jeśli coś pójdzie nie tak, na przykład wystąpi problem z silnikiem, trudniej będzie to szybko naprawić. Jednak lądowanie również może być trudne, zwłaszcza przy złej pogodzie lub gdy pas startowy jest krótki. Samolot opada z dużą prędkością, więc błąd może być bardziej niebezpieczny.
Passengers have to switch off electronic devices and put their tables up during take-off and landing mainly for safety reasons. Electronic devices might interfere with the plane’s communication and navigation systems. As for the tray tables, they need to be up so that passengers are in the safest position in case of an emergency. It also gives the flight attendants enough space to move around and make sure everything is secure.
Tłumaczenie:
Pasażerowie muszą wyłączyć urządzenia elektroniczne i złożyć stoliki podczas startu i lądowania, głównie ze względów bezpieczeństwa. Urządzenia elektroniczne mogą zakłócać komunikację i systemy nawigacyjne samolotu. Jeśli chodzi o stoliki, muszą one być podniesione, aby pasażerowie znajdowali się w najbezpieczniejszej pozycji w razie sytuacji awaryjnej. Daje to również personelowi pokładowemu wystarczająco dużo miejsca do poruszania się i upewnienia się, że wszystko jest bezpieczne.
I think it's definitely worth listening to the safety demonstrations, even though they can feel a bit repetitive sometimes. While most of us might already know the basics, it's important to remember that emergencies don’t happen often, but if they do, it’s better to be prepared. The demonstration usually explains how to use the seatbelt, where the emergency exits are, and what to do in case of a problem. It only takes a few minutes, and it could make a difference in an emergency, so it’s a good idea to pay attention.
Tłumaczenie:
Myślę, że zdecydowanie warto posłuchać prezentacji zasad bezpieczeństwa, nawet jeśli czasami mogą wydawać się nieco powtarzalne. Chociaż większość z nas może już znać podstawy, ważne jest, aby pamiętać, że sytuacje awaryjne nie zdarzają się często, ale jeśli tak się stanie, lepiej być przygotowanym. Demonstracja zwykle wyjaśnia, jak używać pasów bezpieczeństwa, gdzie znajdują się wyjścia awaryjne i co zrobić w razie problemu. Zajmuje to tylko kilka minut, a może mieć duże znaczenie w sytuacji awaryjnej, więc warto zwrócić na to uwagę.
I think pilots probably get nervous sometimes, especially in difficult situations, but they are really well-trained to handle almost anything that comes their way. They go through a lot of practice and simulations to deal with things like bad weather or technical problems, so they know what to do. Even if they feel scared, I imagine they stay calm because it’s part of their job to keep everything under control. It’s like any job, where you have to stay focused and act confidently, even if you’re feeling a bit unsure. So, I don’t think they get scared in a way that affects their work.
Tłumaczenie:
Myślę, że piloci czasami się denerwują, zwłaszcza w trudnych sytuacjach, ale są naprawdę dobrze wyszkoleni, by radzić sobie z niemal wszystkim, co napotkają na swojej drodze. Przechodzą wiele ćwiczeń i symulacji, aby radzić sobie z takimi rzeczami jak zła pogoda lub problemy techniczne, więc wiedzą, co robić. Nawet jeśli czują strach, wyobrażam sobie, że zachowują spokój, ponieważ częścią ich pracy jest utrzymywanie wszystkiego pod kontrolą. To jak każda praca, w której musisz być skupiony i działać pewnie, nawet jeśli czujesz się trochę niepewnie. Nie sądzę więc, by strach wpływał na ich pracę.
B:
1. When the wind changes direction suddenly.
2. No.
3. Take-off is slightly more dangerous.
4. So they aren't distracted.
5. Yes, definitely.
6. No, never.
C:
1. When the wind changes direction very suddenly, especially during take-off and landing.
2. No, it isn't, however, passengers should wear seat belts.
3. They're both dangerous, but take-off is slightly more dangerous.
4. Because the crew don't want passengers to be distracted if there's an emergency, and they don't want the tray tables to get in the way if there's an evacuation.
5. Yes, definitely, especially to identify the nearest emergency exit.
6. No, never, and he has been flying since he was 16.
D:
Poniżej przedstawiona jest przykładowa odpowiedź do tego zadania. Każdy uczeń może rozwiązać je w inny sposób. Poniższe rozwiązanie traktuj jako wzór, na podstawie którego stworzysz własną odpowiedź.
The pilot explained that while turbulence can be uncomfortable, it doesn’t pose a risk to the aircraft. It often occurs, but even severe turbulence won’t cause any harm to the plane. With 25 years of experience, the pilot shared that they’ve never been scared during a flight, even in challenging situations. This demonstrates the high safety standards in air travel. The pilot also reassured passengers that modern aircraft systems are so advanced that electronic devices can’t affect the plane’s controls, so turning them off during take-off and landing is simply a safety measure. This should help me feel more calm and less anxious about flying.
Tłumaczenie:
Pilot wyjaśnił, że choć turbulencje mogą być niewygodne, nie stanowią zagrożenia dla samolotu. Występują one często, ale nawet silne turbulencje nie wyrządzą żadnej szkody samolotowi. Dzięki 25-letniemu doświadczeniu pilot przyznał, że nigdy nie bał się podczas lotu, nawet w trudnych sytuacjach. Świadczy to o wysokich standardach bezpieczeństwa w podróżach lotniczych. Pilot zapewnił również pasażerów, że nowoczesne systemy samolotowe są tak zaawansowane, że urządzenia elektroniczne nie mogą wpływać na sterowanie samolotem, więc wyłączenie ich podczas startu i lądowania jest po prostu środkiem bezpieczeństwa. To powinno pomóc mi poczuć się spokojniej i mniej niepokoić się lataniem.
Angelika Kulig
Nauczyciel języka angielskiego
Zobacz lekcje, które wyjaśnią temat krok po kroku:
Tutaj pojawi się lista Twoich książek
Zaloguj się i zacznij tworzyć ją już teraz.

