Uwaga! Wstawione odpowiedzi zostały pogrubione w tłumaczeniu.
1. golden years
2. in reduced circumstances
3. of advanced years
4. getting on a bit
5. hard of hearing
6. visually impaired
7. letting them go
Tłumaczenie:
"Srebrni pracownicy"
Powszechnie wiadomo, że Japonia ma starzejącą się populację: w 2018 r. Ministerstwo Spraw Międzynarodowych i Komunikacji odnotowało, że nieco ponad 20% obywateli Japonii miało 70 lat lub więcej.
A najnowszym trendem dla wielu osób w ich złotych latach jest kontynuowanie pracy, a nie odpoczynek. Chociaż prawdą jest, że niektórzy mogą być zmuszeni do pracy ze względu na trudną sytuację materialną, inni po prostu wolą pozostać aktywni.
Wiele firm dostrzegło korzyści płynące z zatrudniania osób w zaawansowanym wieku. Weźmy na przykład firmę kosmetyczną Pola. Miyoko Sugiyama ma 83 lata i jest dyrektorem sklepu. Może i trochę się starzeje, ale nie jest to przeszkodą, by znała preferencje swoich klientów i odwiedzała ich osobiście, żeby informować ich o nowych produktach. Sugiyama nie jest sama: firma zatrudnia 2500 innych osób po osiemdziesiątce. Wiele firm produkcyjnych również zatrudnia "srebrnych pracowników". Isoda Metal rozumie, że choć starsi pracownicy mogą niedosłyszeć lub niedowidzieć, ich doświadczenie i umiejętności są kluczowym atutem, który można przekazać młodszym pokoleniom. Dlatego tak długo, jak ludzie są chętni do pracy, sensowne jest, aby pracodawcy trzymali się swoich starzejących się pracowników, zamiast ich zwalniać.
Dominika Szaran-Pawliczuk
Nauczycielka języka angielskiego
Tutaj pojawi się lista Twoich książek
Zaloguj się i zacznij tworzyć ją już teraz.

