|
UWAGA! Poniżej przedstawione jest przykładowe rozwiązanie do tego zadania. Każdy uczeń może wykonać je w inny sposób. Jest to wzór, na podstawie którego stworzysz własną odpowiedź. |
1. In Poland, one of the most typical dishes is pierogi. These are dumplings filled with various ingredients such as potatoes and cheese (ruskie), meat, cabbage and mushrooms or even fruit. They’re loved across the country and are served both in homes and restaurants.
(W Polsce jednym z najbardziej typowych dań są pierogi. Są to pierogi wypełnione różnymi składnikami, takimi jak ziemniaki i ser (ruskie), mięso, kapusta i grzyby, a nawet owoce. Są uwielbiane w całym kraju i podawane zarówno w domach, jak i restauracjach.)
2. During Christmas, we traditionally eat barszcz z uszkami - a beetroot soup with small mushroom dumplings - and karp (carp). On Easter, mazurek (a sweet pastry with icing and nuts) is a common treat.
(Podczas Świąt Bożego Narodzenia tradycyjnie jemy barszcz z uszkami - zupę buraczaną z małymi pierożkami grzybowymi - oraz karpia. W Wielkanoc częstym przysmakiem jest mazurek (słodkie ciasto z lukrem i orzechami.)
3. I would definitely miss Polish bread. It has a unique flavour and texture that’s hard to find elsewhere.
(Zdecydowanie tęskniłbym/tęskniłabym za polskim chlebem. Ma wyjątkowy smak i konsystencję, którą trudno znaleźć gdzie indziej.)
4. As a child, I remember eating soft noodles with knedle ze śliwkami (plum dumplings). It was my favourite summer dish.
(Pamiętam, jak w dzieciństwie zajadałam się knedlami ze śliwkami. To było moje ulubione letnie danie.)
Roksana Sadłoń
Nauczycielka języka angielskiego
Zobacz lekcje, które wyjaśnią temat krok po kroku:
Tutaj pojawi się lista Twoich książek
Zaloguj się i zacznij tworzyć ją już teraz.

