Uwaga! Wstawione wyrazy zostały pogrubione w tłumaczeniu.
1. He loves the sound of his own voice. You never feel as if she’s he's really listening to what you say to her him.
(On uwielbia dźwięk swojego głosu. Nigdy nie czuje się, że ona on naprawdę słucha tego, co się do niej niego mówi.)
2. I saw an interesting science-fiction film last week. It will be was about a linguist who will help helped aliens and humans understand each other.
(Widziałem/am tydzień temu interesujący film science-fiction. Będzie opowiadał Był o lingwiście, który będzie pomagał pomagał obcym i ludziom zrozumieć się wzajemnie.)
3. At first, I felt fine. What’s more However, then I started to feel ill and before after an hour or two I had a temperature. In the beginning end, I had to go to the hospital.
(Na początku nic nam nie dolegało. Co więcej Jednak potem poczułem/am się źle i przed po godzinie lub dwóch miałem/am gorączkę. Początkowo Ostatecznie musiałem/am jechać do szpitala.)
Weronika Chyczewska
Nauczycielka języka angielskiego
Zobacz lekcje, które wyjaśnią temat krok po kroku:
Tutaj pojawi się lista Twoich książek
Zaloguj się i zacznij tworzyć ją już teraz.

