4.1. E
(Kilka powodów, ale jeden cel)
Fragment w tekście: "But a strong respect for the past, a need to put human ingenuity to use and a desire to attract visitors have combined to bring a number of memorable places back to life." - Jednak silny szacunek dla przeszłości, potrzeba wykorzystania ludzkiej pomysłowości i chęć przyciągnięcia odwiedzających połączyły się, aby przywrócić do życia wiele niezapomnianych miejsc.
4.2. A
(Leczenie blizn po doświadczonej przemocy)
Fragment w tekście: "Another victim of World War II was the Polish capital (...). While most people thought the charm of the Old Town (...) was lost forever, an ambitious project helped to rebuild it and, consequently, revived the old spirit of the city." - Kolejną ofiarą II wojny światowej była stolica Polski (...). Podczas gdy większość ludzi myślała, że urok Starego Miasta (...) został utracony na zawsze, ambitny projekt pomógł go odbudować, a co za tym idzie, ożywić dawnego ducha miasta.
4.3. D
(Walka z przyrodą)
Fragment w tekście: "The mysterious and ancient place has been threatened by both conflict and the forces of nature, which has meant that it has been almost entirely consumed by the jungle more than once in its history." - To tajemnicze i starożytne miejsce było narażone zarówno na konflikty, jak i siły natury, co oznaczało, że niejednokrotnie w swojej historii zostało niemal całkowicie pochłonięte przez dżunglę.
4.4. C
(Nawet skromne domy są warte ocalenia)
Fragment w tekście: "On a more human scale, the restoration of slave dwellings on plantations (...) enables visitors to get an idea of how unpaid workers lived (...)." - W bardziej ludzkiej skali, przywrócenie mieszkań niewolników na plantacjach (...) pozwala odwiedzającym zrozumieć, jak żyli nieopłacani pracownicy (...).
B, F
Dominik Szewczyk
Nauczyciel języka angielskiego
Zobacz lekcje, które wyjaśnią temat krok po kroku:
Tutaj pojawi się lista Twoich książek
Zaloguj się i zacznij tworzyć ją już teraz.

