Usłyszysz dwukrotnie sześć tekstów. Z podanych odpowiedzi wybierz właściwą, zgodną z treścią nagrania. Zakreśl jedną z liter: A, B albo C.
3.1. A
Fragment:
Man: Have you heard that for their honeymoon they’ve booked a hotel which is about 7 meters below the ocean surface? You have to scuba dive to reach your room.
Woman: Really? Sounds great. I had no idea!
Tłumaczenie:
Mężczyzna: Słyszałaś, że na swój miesiąc miodowy zarezerwowali hotel, który jest około 7 metrów pod powierzchnią oceanu? Musisz nurkować, aby dotrzeć do swojego pokoju.
Kobieta: Naprawdę? Brzmi świetnie. Nie miałam pojęcia!
3.2. A
Fragment:
Sue: I’ll get back to you as soon as I know something.
Mike: Thanks, Sue.
Tłumaczenie:
Sue: Oddzwonię do ciebie, jak tylko się czegoś dowiem.
Mike: Dzięki Sue.
3.3. B
Fragment:
Most of us just use plain tap water but scientists have discovered that replacing tap water with sparkling water can give even better results.
Tłumaczenie:
Większość z nas używa po prostu wodę z kranu, ale naukowcy odkryli, że jeśli zastąpimy kranówkę, gazowaną wodą, może to przynieść lepsze rezultaty.
3.4. B
Fragment:
He asked me to tell you that because of strong winds and possible thunderstorms you won’t be having your sailing practice this afternoon. The weather forecast is more promising for the weekend so you will meet on Saturday at 10 a.m. instead.
Tłumaczenie:
Poprosił mnie, aby wam powiedzieć, że z powodu silnych wiatrów i możliwych burz, wasz praktyka żeglarska nie odbędzie się dziś popołudniu. Prognoza pogody jest bardziej obiecująca na weekend, więc zamiast tego spotkacie się w sobotę o 10.
3.5. A
Fragment:
The director, the actors and the production staff will be ready to welcome you on site from 3 p.m. to 9 p.m. to show you round the theatre and share some of its secrets. (...) Please join us this Saturday and Sunday!
Tłumaczenie:
Reżyser, aktorzy i personel produkcji będą gotowi was przywitać na miejscu między 3 a 9 wieczór, aby oprowadzić was po tatrze i podzielić się niektórymi sekretami. (...) Dołączcie do nas w tą sobotę i niedzielę!
3.6. C
Fragment:
On 1st April, a BBC programme showed Italian families picking spaghetti from trees. About 8 million people watched the programme and hundreds phoned in to get more information on how to plant spaghetti in their own gardens.
Tłumaczenie:
1 kwietnia, program BBC pokazał włoską rodzinę zbierającą spaghetti z drzew. Około 8 milionów ludzi obejrzało program i setki dzwoniło, aby dostać informację jak zasadzić spaghetti w swoim własnym ogrodzie.
Aneta Leśnik
Nauczycielka języka angielskiego
Zobacz lekcje, które wyjaśnią temat krok po kroku:
Tutaj pojawi się lista Twoich książek
Zaloguj się i zacznij tworzyć ją już teraz.

