Przykładowe tłumaczenie pogrubionych wyrażeń:
((I'm) sorry to bother you, but) I wonder if you could help me. - (Przepraszam, że przeszkadzam, ale) czy mógłby/mogłaby mi pan/i pomóc?
I'd like to make a complaint / return this / cancel ... - Chciał(a)bym złożyć reklamację / zwrócić to / odwołać...
I've got a slight problem with ... - Mam drobny problem z...
Would you mind ... - Czy mógłby/mogłaby pan/i...
I want to talk to the manager. - Chcę rozmawiać z kierownikiem/kierowniczką.
I'm not happy about / satisfied with this. - Nie jestem z tego zadowolony/a / tym usatysfakcjonowany/a.
I'm (so/very) sorry (about that). - (Naprawdę/Bardzo) mi przykro (z tego powodu).
I/We can offer you ... - Mogę/Możemy panu/i zaproponować...
Can I have your ... - Czy mogę zobaczyć pana/i...
I'll see what I can do. - Zobaczę, co da się zrobić.
It was (entirely) our fault. - To była (całkowicie) nasza wina.
I'm afraid ... - Obawiam się, że...
Would you like a refund? - Czy chciał(a)by pan/i zwrot pieniędzy?
Sorry, there's nothing I can do about it. - Przepraszam, ale nic nie mogę z tym zrobić.
There was a problem with ... but we've sorted it out. - Wystąpił problem z..., ale już go rozwiązaliśmy.
Aneta Leśnik
Nauczycielka języka angielskiego
Zobacz lekcje, które wyjaśnią temat krok po kroku:
Tutaj pojawi się lista Twoich książek
Zaloguj się i zacznij tworzyć ją już teraz.

